别名
فيليب لاركنФилип Ларкинফিলিপ লার্কিনPhilip LarkinΦίλιπ Λάρκινفیلیپ لارکینפיליפ לרקיןՖիլիպ Լարկինフィリップ・ラーキンਫਿਲਿਪ ਲਾਰਕਿਨபிலிப் லர்கின்菲利普·拉金فلپ لارکِن
国家/地区英国
菲利普·拉金(1922.8.9-1985.12.2),20世纪后半叶英国著名诗人。
菲利普·拉金,CH,CBE,FRSL(,1922年8月9日-1985年12月2日),20世纪后半叶英国著名诗人,小说家、爵士乐评论家。1955年以第二部诗集《少受欺骗者》获得关注,之后又出版了《降灵节婚礼》和《高窗》。1984年曾被授予英国桂冠诗人称号,但被他谢绝。
https://zh.wikipedia.org/wiki/菲利普·拉金- "A day has fallen past"A day has fallen pas
- 1914那些长长的参差的队列
- AmbulancesClosed like confessi
- Aubade I work all day and g
- Born YesterdayTightlyfolded bud
- BroadcastGiant whispering and
- Church GoingOnce i am sure there
- DaysWhat are days for
- GoingThere is an evening
- High WindowsWhen I see a couple
- Home Is So SadHome is so sad It st
- Lines On A Young Lady's Photograph AlbumAt last you yielded
- Long Sight In AgeThey say eyes clear
- Love, We Must Part NowLove we must part no
- MCMXIVThose long uneven li
- ModestiesWords as plain as he
- Next,pleaseAlways too eager for
- Nothing To Be SaidFor nations vague as
- Poetry Of DeparturesSometimes you hear f
- Reasons For AttendanceThe trumpets voice l
- Sad StepsGroping back to bed
- SolarSuspended lion face
- StrangersThe eyes of stranger
- Talking in BedTalking in bed ought
- The ExplosionOn the day of the ex
- The TreesThe trees are coming
- The Whitsun WeddingsThat Whitsun I was l
- The Winter PalaceMost people know mor
- This Be the VerseThey fuck you up you
- This Is the First ThingThis is the first th
- Toads RevisitedWalking around in th
- Why Did I Dream Of You Last Night?Why did I dream of y
- WiresThe widest prairies
- “把一块砖叠上另一块”把一块砖叠上另一块
- “诗的问题”诗的问题当然
- “水手们带回了异国的奇闻”水手们带回了异国的奇闻
- “我们看见春天撞断巨石”我们看见春天撞破巨石
- “一天巳经过去”一天已经过去
- 阿兰德尔墓肩并肩他们面容模糊
- 爱情又来了爱情又来了自摸在三点十分
- 爱人,我们现在必须分手爱人我们现在必须分手可别让它
- 爆炸爆炸的那天
- 悲伤的脚步小便后摸索回床
- 悲伤脚步尿尿后回床
- 北行船之14.幼儿园的童话我记住的只有
- 北行船之32她正梳头的时候我在等着早餐
- 背离之诗有时你听见第五手材料
- 别处的意义在爱尔兰是孤独的因为它不是家
- 别处的意义孤身在爱尔兰因为它不是家
- 布里尼先生这是布里尼先生的房间他在这儿呆了
- 草地上眼睛几乎分辨不出它们
- 晨歌我整天工作到了晚上便喝个半醉
- 晨歌我整日工作夜里喝得半醉
- 晨歌我一天到晚工作夜里喝成半醉
- 晨曲我工作终日夜里喝的半醉
- 成熟是一种静定感正如我想
- 吃草目光几乎不能把它们
- 船歌是终你将会明白在那地区我一度战战兢兢地越过
- 床上谈话最轻松的事莫过于床上谈话
- 床上谈话床上谈话本该是最容易的
- 床上谈话床上谈话最为轻松
- 床上闲谈在床上闲谈最简单
- 春天绿荫里的人们或坐或绕圈儿踱着
- 带一只回家给小家伙们在薄薄的麦秸上在毫无遮蔽的玻璃里
- 当我们第一次相对当我们第一次相对指间的抚触透露
- 抵达,离去这个小镇有航船侧身往来的码头
- 冬宫绝大多数人越老便了解得越多
- 冬日宫殿多数人越老就懂得越多
- 读书习惯有一阵把鼻子埋在书里
- 多么遥远多么遥远年轻人的离别
- 风景五十岁的风景看着挺美
- 高窗当我看到一对小青年
- 高窗当我看见一对年轻人
- 高窗当我看见一对年轻人
- 告别之诗有时你听说经过五人转述的
- 割草机割草机停下来两次我跪着
- 割草机割草机不转了两次了我蹲下来
- 蛤蟆回顾在公园散步
- 给我的妻子选择你未来的孔雀屏
- 给我的妻子因为选择了你我的孔雀屏合上
- 故事年轻时他厌倦熟悉的风景
- 广播盛大的耳语和咳嗽声来自
- 广播巨大的耳语与咳嗽传自
- 闺名婚姻使得你的闺名弃置不用
- 回到自我有一个人回到自我像回到一间
- 继续活下去继续活下去也就是重复
- 家家凄楚可怜它没什么变化
- 家家是悲哀的它没有改变
- 家如此伤心家如此伤心还是被弃时的样子
- 家是那样悲伤家是那样悲伤它仍是被遗弃时的模样
- 家是如此悲哀家是如此悲哀它保留原有模样
- 家是这样伤感家是这样伤感它是被抛弃之前依旧
- 降灵节婚礼那个降灵节我走得晚
- 救护车封闭得像忏悔室救护车穿越
- 救护车紧闭如忏悔室它们穿过
- 来临渐长的夜晚
- 老刀和儿子老刀比你的年级低
- 离去有一种黄昏进来
- 离去有一种黄昏进来
- 离去之诗有时你辗转听到
- 旅人火车上我们无须找伴
- 妈妈,夏天,我我妈妈她讨厌雷暴雨
- 没什么可说的模糊的国家杂草一样生长
- 年岁我的年岁远离像白色的绷带
- 年岁我的年岁远离像白色的绷带
- 朴质语言像雌鸟翅膀一样朴实
- 欺骗即使这么远我也能尝到这悲哀
- 谦虚语言如雌鸟的翅膀平常
- 钱钱每个季度都在指责我
- 亲爱的,如今我们必须分离亲爱的如今我们必须分离不要让它
- 去教堂这天确信里面没有仪式进行
- 让我们等候尚未来临的其他时日
- 日子日子干什么的
- 日子日子是干什么用的
- 日子日子是做什么的
- 日子日子是做什么的
- 如果日子是火柴,我会把一盒擦尽如果日子是火柴我会把一盒擦尽
- 上教堂有一回我确信里面没什么动静
- 上教堂一旦确定没有动静
- 上教堂我先注意里面有没有动静
- 盛年一种停滞的感觉正如我想象
- 盛年一种停滞的感觉正如我想像
- 圣灵降临节的婚礼圣灵降临节彼日我出发迟迟
- 树树木快要长出新叶
- 树树正在长叶子
- 树那些树新叶翕张
- 水如果有人邀请我
- 水如果我被请去
- 水如果我被邀请
- 岁月望远他们说眼睛随着年岁清澈
- 他处的重要孤身在爱尔兰由于此处不是本乡
- 他听到爱人已经订婚当她走近你再不能安坐
- 太阳悬挂的狮面
- 太阳能悬浮的狮面
- 太阳悬浮的狮面涌出
- 太阳高悬的狮面
- 铁丝网广阔的草原上设置有电篱笆
- 铁丝网再宽的草场也有通电的围栏
- 铁丝网广阔的草原上围着电篱笆
- 陀螺陀螺倾斜而摇摆
- 忘掉所作所为停止写日记
- 为什么昨夜我梦见了你?为什么昨夜我梦见了你
- 为什么昨夜我又将你梦见?为什么昨夜我又将你梦见
- 我记得,我记得曾经在寒冷的新年初始
- 我记得你往日的样子我记得你去年夏日的样子
- 无话可说野草一样模糊的国度
- 无话可说对于那些野草一样面目不清的民族
- 舞者(外一首)蝴蝶
- 下一个,请我们总是过于渴望未来这让我们
- 下一位,请总是太热切地盼望未来我们
- 向一个政府致敬明年我们要把所有的士兵召回家
- 消失,消失还以为我这辈子都会保持呢
- 写在一位年轻女士照相簿上的诗行一翻开你终于交出来的照相簿
- 信仰疗法女人们排成一行慢慢向那人走去
- 行走有一晚夜色来临
- 需要除却这一切想要独自一人的愿望
- 阳光明媚的普雷斯德汀到阳光明媚的普雷斯德汀来
- 一九一四那些长长的不规则队形
- 一九一四(1)那些长长的不规则队形
- 一颗梅子的祷告我是一颗熟透的梅子长在阳光的墙头
- 一座阿伦德尔墓肩并着肩面目模糊
- 异乡人异乡人的眼
- 忧伤的步伐摸索着回到床上刚撒完尿
- 阅读习惯的研究当埋首书本足以
- 再访蟾蜍在公园里漫步
- 再看蟾蜍在公园里散步
- 在场的理由小号的声音嘹亮而专断
- 在床上交谈在床上交谈应该最随意
- 在那青涩的日子里你昂着头在那青涩的日子里你昂着头
- 在无一物持久的时代在无一物持久的时代
- 怎样睡觉子宫里的孩子
- 粘液瘤病陷入无声的原野中央
- 这即是诗他们操出了你你妈咪和爹哋
- 这就是诗你的爸妈他们操出了你
- 这就是诗他们操出你你妈咪和你爹地
- 这就是诗他们就这样造就了你
- 这就是诗他们搞糟了你你妈咪和爹地
- 这就是诗你的父母就是他们让你如此糟糕
- 这就是诗他们把你日了出来你妈和老汉
- 这里转向东面偏离富裕的工业阴影
- 这是第一件事情这是我明白的
- 这是头等大事这是我所懂得的
- 致失败你并非戏剧性地到来像龙一样
- 质朴语言平实如雌鸟的翅膀
- 转播巨大的耳语和咳嗽声从
- 最好的社会我小的时候曾经
- 昨日出生紧紧合拢的花蕾
- 蟾蜍我为什么要让蟾蜍的工作