这就是诗


他们操出你,你妈咪和你爹地。
 可能不是这样想,但他们干了。
他们把自己有的毛病塞给你
 还增加了些额外的,仅仅为了你。

但他们也是被依次操出来的
 被身着老式帽子和外衣的傻瓜,
他们有一半时间潮湿而严肃
 还有一半时间则斗个你死我活。

一个人把不幸传给另一个人。
 它变得更深仿佛一块海岸的礁石。
尽早离去,越早越好,
 而且你自己不会有一个孩子。


1971.4
作者
菲利普·拉金

译者
桑克

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. Kwisha2年前

    你的爸妈操出了你(
  2. 写评论