上教堂


一旦确定没有动静
我跨步进入,让门砰然关上。
另一所教堂:席垫,座位和石块
还有小本书籍;蔓生的花朵,为了礼拜天
而修剪,现巳发黄;一些铜器,杂物
在神圣的彼端;雅致的小风琴;
以及一种紧张、发霉、不可忽视的寂静,
天晓得酝酿了有多久。无帽可脱,我取下
单车钥匙笨拙地鞠躬,

向前移步,把手放在洗礼盆四周打转。
从我站立之处,屋顶看来几乎是新的——
洗净了还是整修过了?一定有人知道:我却不知。
步上读经台,我细读一些
威吓夸大的诗句,念出
「到此结束」,比本意大声了许多。
回音窃笑片刻。回到门边
我在书上签名,捐献了一枚爱尔兰六便士银币
想到这个地方根本不值得停留。

但我还是停了下来:事实上我常如此,
最后总是感到类似的惆怅,
不晓得该找寻什么;也不晓得
当教堂完全废弃不用
我们将把它们移作何用,如果我们保留
几所教堂长期展出,
它们的羊皮纸,锁在柜中的捐款盘和圣饼盒,
而让其他的免租金供雨水和羊群居住。
我们会把它们视为不祥之地而逃避吗?

或者,天黑之后,不知名的女人会前来
叫她们的小女孩触摸特殊的石块;
为癌症采摘药草;或者在某一个
获得通知的夜晚观看死人行走?
某种力量将会继续
于游戏,于谜语之中,似乎漫无目的;
但是迷信,和信仰一样,必定会死去,
而疑惑消失之后还残留下什么?
青草,杂草蔓生的道路,有刺的灌木,拱壁和天空,

逐日不可辨认的形象,
愈发模糊的目的。我怀疑谁
会是最后,真正最后一个,搜寻
这地方以找出它原来面貌的人;是那些
敲敲记记,且知道十字架坛为何物的组员中的一个?
还是某个狂求古物的废墟癖者,
或者有圣诞节瘾的家伙,仰赖那一股
教袍礼带,风琴笛管和没药的气味?
或者他是我的代表,刋

烦闷,无知,知道这精神的淤泥
正在扩散,却仍穿过市郊的矮树丛
向这块十字的土地移去,因为它使那其后只在分离时
才能找到的事物保持不分裂
如此长久并且安稳——婚姻,出生,
死亡,以及对它们的沈思——这特殊的骨架
为谁而建?虽然我一点也不知道
这间装备齐全发霉味的谷仓会有什么价值,
安静地站在这里却使我欢喜。

这是一间庄重的房子建在庄重的泥土上,
在它融合的大气中我们所有的冲动遇合,
受到认可,像命运一般裹着长袍。
而这一切绝对不会湮废,
因为总会有人在心中不断地察觉到
一种对更多庄重感的渴望,
并且跟随着它移落到这块土地,
那里面,他听说过,是很适宜增长智能的,
只要那么样多的死者躺在旁边。


作者
菲利普·拉金

译者
陈黎张芬龄

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论