别名
هارت كرينHart KreynHart Craneهارت کرینהארט קרייןハート・クレーンಹ್ಯಾರಲ್ಡ್ ಹಾರ್ಟ್ ಕ್ರೇನ್하트 크레인Крейн, ХартХарт КрејнҲарт КрейнГарт Крейн哈特·克萊恩哈特·克兰哈特·克莱恩Hart Krejn
哈特·克莱恩 是二十世纪美国诗人。
https://zh.wikipedia.org/wiki/哈特·克萊恩- At Melville's TombOften beneath the wa
- Black TambourineThe interests of a b
- Garden Abstract The apple on its bou
- Island QuarrySquare sheetsthey sa
- LachrymaeChristi发着白光当汽油
- My Grandmother's Love LettersThere are no stars t
- My Grandmother's Love LettersThere are no stars t
- North LabradorA land of leaning ic
- Repose of RiversThe willows carried
- The BridgeHow many dawns chill
- The ReturnThe sea raised up a
- 北拉布拉多巨冰倾斜的土地
- 北拉布拉多倾斜的冰的领地
- 北拉布拉多一块倾斜的冰之陆地
- 北拉布拉多倾斜之冰的土地
- 抽象的花园枝条上的苹果是她的欲望
- 传奇真实垂入寂静如同一面镜子
- 传奇犹如镜子被确信的无声
- 岛上采石场方石板他们把大理石
- 归来大海陡立像钟楼我听到风
- 果园抽象画那在树枝上的苹果是她的欲望
- 果园抽象画枝上的苹果是她的欲望
- 航程在雪松的针叶分断天空的地方
- 河的休眠柳树带来一阵缓慢的声音
- 河的休眠柳树带来一种迟缓的声音
- 河的休眠柳树送拂和缓之声
- 黑色小手鼓地窖里属于一个黑人的利益
- 黑色小手鼓地窖里一个黑人的兴趣
- 黑手鼓地窖中黑人的利益在世界
- 僵死者爱人之死多么平常
- 葡萄酒动物园不变地当葡萄酒赎回视线
- 桥多少拂晓因颤动的休息而受冻
- 释义一次沉稳的眨眼般的跳动在心脏
- 田园曲不再有紫罗兰
- 外婆的情书今夜没有星星
- 瓮的赞歌那是一张宽容的北方面孔
- 我外婆的情书今夜没有一颗星星
- 我祖母的情书今晚没有星星
- 星期天早晨的苹果树叶会在某个时候再度落下为
- 星期天早晨的苹果树叶会在某个时刻再度落下用
- 行为的徽章漫游者坐在一枚半岛旁边画着
- 行为的象征物半岛附近漫游者踞坐写生
- 宣叙调在这里注视那些俘获噢亚努斯的面孔
- 以及天堂的蜜蜂我从大海一路跋涉而来
- 拥有现在来见证这信托那
- 在麦尔维尔墓前时常在波浪底远离这暗礁
- 在麦尔维尔墓前常常海浪之下远离这礁岩
- 在梅尔维尔墓远离此岸溺死者骸骨堆叠如骰子
- 在梅尔维尔墓前经常在海波下离暗礁很远
- 在阴影中置身在迟迟的琥珀色的下午
- 周日清晨的苹果树叶将在某个时刻再次落下并且
- 卓别林式的我们做出我们温和的调整
- 祖母的情书今夜无星
- 蕨类丛生之处那在她的眼镜片上穿行的光