PoemWiki
不变地,当葡萄酒赎回视线
缩紧双眼那芥末的韵律,
总有一只豹在眉骨之下逡巡
在迷蒙的注视中宣称一座幻象。
随后,那映现着街道的、闪光的玻璃瓶
在它们的腹部为我穿上新月。缓慢的
欢呼流进液态的瞩目之焦:
——我被它们阴影的灼热征召。
面对用仿造的条纹玛瑙修饰的护墙板
(涂抹着雪、鸡蛋、纱线、煤和肥料的乳化物)
注视那带走她的、拔除笑容的钳。
撞击的汗水正蔓延到他的头发之中。槌子,
她的眼睛,使世界的一个瞬间恢复原状……
是什么,让蛇在这片堆积之中刺探——
是谁的皮,时间的摹本,拆析开
八角形,天蓝色的教堂袖廊环绕双眼;
——从谁哪里,低语的钟琴得以声言
那飞向遍布羽毛的天空的箭的速度?
对着窗玻璃,狡诈急剧地拽起一张脸
而正当她那嫉妒的壁凹缩回
一个遗失了雪的顽童
将一个小罐子轻轻推过吧台
当八月某片草场紧紧扣住他的额头。
每一个房间,教堂袖廊,有些斜视的硬币,
不知停歇的诗行,铸造着它们各自的愿望——
贫穷不安的身体被放上花圈,被拿下
那些被一一废弃的柱头毫不知情:
玫瑰正在黑色的牙石之间闪耀!
新的门槛,新的解剖!葡萄酒的爪子
将关涉于我的自由建起,并萃取出
这能力——在一滴闪闪发光的泪水中
独自旅行,在另外一个人的愿望之中。
直至我的血梦见一次宽于收容的微笑
那里新的纯洁被捕获;那里钟琴
曾在憔悴的火焰让一枚炮弹安睡之前
被缓缓敲响,或许,被地狱中的每根舌头
——痛苦已极,我那呼吼而出的心智:
“唉,——你技巧的这些冰结的波浪!
发明新的、爱与怒的多米诺骨牌……
红润的,这世界隐晦的牙齿
曾跟随你。虽然你最终知道
并且记数一些来自沙的、暗淡的遗产
可是又有多少能遇到那雪的背叛。
“自时日与碎屑中复活。并离开,
跨过荷罗孚尼的胫骨——
在城墙外,是谁的被切下的头颅
与施洗者约翰的一同漂过。它们的低语开始了。
“——还有,把你的流放折回到你的背上;
彼得鲁什卡的情人正在它的针尖上旋转。”
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论