Fulvio Ferrari(1955—),意大利文学译者、日耳曼语文学者。生于米兰,自 1981 年起从事文学翻译,早期从德语翻译荷尔德林、克劳斯·曼等作家,后来扩展到瑞典语、挪威语和荷兰语文学;其译介对象包括 Sven Delblanc、August Strindberg、Göran Tunström、Stig Dagerman、Knut Hamsun、Olav H. Hauge、Cees N
塞斯·诺特博姆
塞斯·诺特博姆(Cees Nooteboom,1933—2026),荷兰作家、诗人、旅行文学作者。诺特博姆以小说、短篇小说和游记闻名国际,但他常把自己首先看作诗人;1956 年以诗集《De doden zoeken een huis》(“死者寻找房屋”)开始诗歌写作。他不隶属于固定文学流派,长期在小说、诗、旅行札记和文化随笔之间穿行,作品常围绕时间、记忆、旅行、死亡、观看与语言的限度展开。[^1]
饮江
饮江(Yam Gong,1949年12月—),原名刘以正,香港诗人。饮江生于香港,20世纪70年代开始写作新诗;英文资料常以 Lau Yee-ching 标识其本名,指出他在完成教育后曾任机械技工,诗歌则长期在劳动与城市日常经验之间生长。[^1][^2]
饮江的作品散见于《伴侣半月刊》《盘古》《大拇指》《素叶》《香港文学》《新穗诗刊》《诗双月刊》《秋萤》《呼吸诗刊》《诗潮》《小说风》《字花》等香