国家/地区中国
朝代/时期现代
孙文波,1956年出生于四川成都。童年时代曾在陕西华阴农村生活,在成都读完中学,当过“知青”,服过兵役。1979年退役回到成都。现居杭州。1985年开始诗歌写作。1990年以后亦从事诗歌批评的写作。作品被翻译成英语、西班牙语、荷兰语、瑞典语等多种语言,1996年获首届”刘丽安诗歌奖“。1998年6月受邀参加第29届荷兰”鹿特丹国际诗歌节“。著有诗集《孙文波的诗》(人民文学出版社)《地图上的旅行》、《给小蓓的骊歌》,文论集《写作、写作》等。 主编《中国诗歌评论》(人民文学出版社)、与萧开愚合编《九十年代》、《反对》。2011年获首届畅语诗歌奖。![]()
孙文波,出生于四川成都,中国现代诗人。
https://zh.wikipedia.org/wiki/孙文波- 语无伦次的诗我没有像其他朋友一样急匆匆去
- In the South, No. 3Talk about water is
- Nonsense Poem, No. 2Your snow is not my
- Ignoring CloudsClouds come and go s
- An Outing with Friends, A Poem of SelfAt the foot of the m
- Air Raid ShelterHow should I tell it
- Ripe CherriesYellow to red things
- Ghost NightTheyre here the ghos
- In My Dream, GrandfatherYou whack me on the
- Reflections on the Cultural RevolutionAfter a firefight sc
- 在南方之三說水就是說溫柔女人在岸邊
- 與白雲無關白雲陣陣猶如天空之咒語
- 與友人郊遊記,自大的詩登山在山腳終止不是不想
- 胡謅詩之二你的雪不是我的雪我的雪
- 在夢中見到祖父你拿著棒槌敲我腦殼
- 防空壕讓我怎麼說呢報紙上強調
- 櫻桃熟了從黃到紅自然的變化不露聲色
- 「文革」鏡像一場武鬥之後二十幾輛卡車
- 七月半他們要出來了那些鬼
- The Dairy Farm RememberedPast the bamboo grov
- Night Swim, A SongMidnight
- 記憶中的奶牛場它在鐵路新村後面的竹林中
- 夜泳之歌深夜到京密引水渠游泳
- "Libre" es una palabra solitariaTú recuerdo de soled
- Vida blanda, poesia sin filoLas manzanas cambian
- Bland Life, Blunt PoetryApples change genes
- einförmiges leben, unförmiges gedichtäpfel wechseln ihre
- 平淡的生活,生硬的诗苹果在转变基因柑橘在变性主义
- "Free" is a Lonely WordYou a memory of lone
- “自由”是一个孤独的词对你的记忆就是对孤独的记忆
- 雨、火、猫南方的暴雨下得很猛
- 戏谑·再一次戏谑(5)那样一来我碰上的麻烦不用想
- 戏谑·再一次戏谑(4)摆在我面前的方向很多我要
- 戏谑·再一次戏谑(3)我也可以不谈胖子就是说我也
- 戏谑·再一次戏谑(2)一念也可能不是一念是心底久蓄
- 戏谑·再一次戏谑(1)夜晚安静写作之门向外部打开
- 客居今年秋天你在一座人口多如沙粒的城市
- 歌颂从一九二二年到现在从欧洲大陆
- 冬日书冬天死亡收获的季节我仍然