Ignoring Clouds


Clouds come and go, sky incantations.
You might say they hide life’s secret, a slow drift
converging, dispersing.
Five shapes in two minutes,
butterfly to peony, now a pagoda.
I recall the ancient line: clouds are not clouds.
How many thoughts to earn such wisdom? Right, wrong,
no way to know—each day science invents from nothing,
saying something new. Through all this fog,
I still don’t understand my body, why night’s pains
vanish in daylight. Why in my dreams
the same dead classmate reappears.
Perplexing! Like seeing a butterfly, startled
at its patterns’ splendor, or astonished
by a flight of swans, in their array
more order than an honor guard.


作者
孙文波

译者
史春波乔治·奥康奈尔

来源

https://pangolinhouse.com/poets/sun-wenbo/


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论