别名
هانس ماغنوس إنتزنسبيرغرХанс Магнус ЕнценсбергерHans Magnus Enzensbergerهانس ماگنوس انتسنبرگرהנס מגנוס אנצנסברגרՀանս Մագնուս Էնցենսբերգերハンス・マグヌス・エンツェンスベルガー한스 마그누스 엔첸스베르거Ioannes Magnus EnzensbergerЭнценсбергер, Ганс МагнусГанс-Магнус Енценсбергер漢斯·馬格努斯·恩岑斯貝格爾هانس ماجنوس انتزنسبيرجرهانس ماقنوس انتسنبرقر汉斯·马格努斯·恩岑斯贝格尔
国家/地区德国
Hans Magnus Enzensberger(1929— ),德国著名诗人及作家,涉猎戏剧、电影、歌剧、翻译等多个领域。曾获文学伯尔奖、雷马克奖、海涅奖和索宁奖,2009年获得格里芬杰出诗歌信托基金委员会颁发的终身成就奖,并于2015年获得了首届弗兰克·谢尔马赫奖。恩岑斯贝格尔的作品甚多,已被译成40余种语言。
汉斯·马格努斯·恩岑斯贝格尔,德国诗人及作家,曾获取多个文学奖项,包括伯尔奖、雷马克奖、海涅奖和索宁奖。
https://zh.wikipedia.org/wiki/漢斯·馬格努斯·恩岑斯貝格爾- abendnachrichtenmassaker um eine han
- botschaft des tauchersunter der silbernen
- Die Geschichte der Wolken1
- Die KleiderDa liegen sie still
- Die VerschwundenenNicht die Erde hat s
- Für Karajan und andereDrei Männer in steif
- Middle Class Blueswir können nicht kla
- SchattenreichI
- 叮嘱西绪福斯你的行动徒劳无功就这样吧
- 给卡拉扬和其他人三个戴着硬礼帽的男人
- 假若机会到来要从你面前的错误中
- 明白人之歌有些事必须立即去做
- 潜水者的大使馆在银色的吊钟下以海藻的姿态
- 轻于空气诗歌
- 囚徒一条好汉掩埋在我的肉里
- 失踪者不是泥土吞噬了他们难道是空气
- 诗人不说真话的更多原因因为快乐这个词
- 特权指令禁止放火烧人
- 晚间新闻屠杀为了一把米
- 我妻子的优点我妻子有很多优点
- 乌托邦白昼飙升
- 习惯的力量一
- 消失的人群并非泥土将他们吞噬莫非是空气
- 衣服在那里安静如猫
- 影子帝国Ⅰ
- 云的历史(选章)1
- 中产阶级的布鲁斯我们没有什么可以抱怨