潜水者的大使馆


在银色的吊钟下,以海藻的姿态
悬挂,脸孔前的面罩,
电动长鼻被褶皱的脐带束缚,
临空飘舞,
孤独地俯瞰乳白深渊,
它有先知般的心脏,
独自在此,汗滴汩汩喷涌:

上方的光芒点燃死亡之审判,
以及文化沙拉。木星在灯光下
出卖自己,
仪仗队欢声鹊起,号音雷动。随处可见
裁判为最后的点球
吹哨,发射台向公牛发送代码
命令它切腹:

漂浮在它甲胄所围拢的暗色中,
他燃烧的水栅中,
在水藻的涌流中,
他拖延着,被黄铜和橡胶
所窒息,视野漆黑,
这无名的潜水者,在杂音沙沙的对讲机中
呼喊道:

喂,喂,你们好!这是不限定呼叫!
我一个人在陆地上,
在这里我们没有人拥有真理,
你们也一样,一切都封存在我逝去之日:
只有沉默的贝母是正确的,
还有美轮美奂的龙虾,
机敏的海星。

我重复着:放弃吧,
放弃我们和你们自己
也放弃我吧!
短——短——短——
长——
短——长——


作者
汉斯·马格努斯·恩岑斯贝格尔

译者
殷晓媛

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论