Tomas VenclovaТомас ВенцлаваԹոմաս ՎենցլովաТомас Венцловаتوماس ڤينكلوڤاTuoms Vėncluova托马斯·温茨洛瓦Томас Вэнцлава
国家/地区立陶宛
托马斯·温茨洛瓦(Tomas Venclova),1937年生,立陶宛诗人,学者,翻译家。前苏联桂冠诗人的叛逆之子,地下诗歌领军人物,流亡美国。曾与波兰诗人米沃什和俄罗斯诗人布罗茨基结为好友,“布罗茨基圈”最后一位在世诗人。1977~1980 年在伯克利加州大学执教,1985 年在耶鲁大学获文学博士,并留校任教至今。第一本英译诗集《冬日对话》1997 年出版,布罗茨基在序言中大赞其诗中表现出的罕见的勇气和凝聚的力度,这本诗集奠定了他在欧美文学中的地位。温茨洛瓦的魅力和影响力远远超出了诗歌范围,除了随笔、诗歌翻译和文学评论之外,他的时政批评在欧美具有相当大的感召力。
Tomas Venclova is a Lithuanian poet, prose writer, scholar, philologist and translator of literature. He is one of the five founding members of the Lithuanian Helsinki Group. In 1977, following his dissident activities, he was forced to emigrate and was deprived of his Soviet citizenship. Since 1980, he has taught Russian and Polish literature at Yale University. Considered a major figure in world literature, he has received many awards, including the Prize of Two Nations, and The Person of Tolerance of the Year Award from the Sugihara Foundation, among other honors.
https://en.wikipedia.org/wiki/Tomas_Venclova- R.K.我所知道的全部就是它已过去或正在过去
- 安东尼奥•维瓦尔第——给T.M.一束光的独唱压倒第二声部唱诗班
- 抵达亚特兰蒂斯泥沼上悬崖是座幽灵般的补给站
- 冬日对话步入这片风景天仍然很暗
- 对岸在椴树的喧嚣下在石头堤岸前
- 感恩节斜坡下的池塘浊臭而具金属光泽
- 告诉福丁布拉斯时间被拒绝的声音和手势
- 告诉福丁布拉斯时间被他们拒绝的声音和手势
- 关于朋友的诗当陌生人甚至不是陌生人
- 明信片,寄自K.之城糟糕的天气磕磕绊绊
- 诗九月初以来我们就受制于宇宙的引力
- 诗傍晚带着寒意抵达
- 诗夏季漫过城市
- 侍女图有九个或十一个人物
- 乌祖彼斯在欧椴树的喧嚣下在石头堤坝的
- 献给一个婴儿命运只唤回命运
- 献给一个婴儿命运只唤回命运
- 谢诺梅杰沃,1977年通过海关的寒意一排武装的士兵
- 一条评论首先虽然困难要爱语言虽然它被作践在报纸上
- 一种告别,严峻的哀悼我们的晨室充满了茉莉花和尘土
- 移民噩耗不断传来简言之电话再度响起
- 在湖区当你打开房门万物一如料想