别名
Ricardus WilburRichard WilburРичард УилбърРічард ВілберУилберРичардריצ'רד וילבורريتشارد ويلبرریچارد ویلبرরিচার্ড উইলবারリチャード・ウィルバー理查德·威尔伯理查德·威爾伯
+Richard Purdy Wilbur was an American poet and literary translator. One of the foremost poets of his generation, Wilbur's work, composed primarily in traditional forms, was marked by its wit, charm, and gentlemanly elegance. He was appointed the second Poet Laureate Consultant in Poetry to the Library of Congress in 1987 and received the Pulitzer Prize for Poetry twice, in 1957 and 1989.
https://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Wilbur- TWO VOICES IN A MEADOWA Milkweed
- PlayboyHigh on his stockroo
- The PardonMy dog lay dead five
- Wedding ToastSt John tells how at
- TransitA woman I have never
- To The Etruscan PoetsDream fluently still
- The WriterIn her room at the p
- The RiddleShall I love God for
- The Prisoner Of ZendaAt the end a
- The Death Of A ToadA toad the power mow
- Still, Citizen SparrowStill citizen sparro
- ShameIt is a cramped litt
- Praise In SummerObscurely yet most s
- Museum PieceThe good gray guardi
- Matthew Viii,28 FfRabbi we Gadarenes
- LyingTo claim at a dead p
- Love Calls Us To The Things Of This WorldThe eyes open to a c
- Looking into HistoryFive soldiers fixed
- JunkHuru Welandes
- In The Smoking CarThe eyelids meet Hel
- In A ChurchyardThat flower unseen t
- Having Misidentified A Wild-FlowerA thrush because Id
- For K.R. On Her Sixtieth BirthdayBlow out the candles
- For CAfter the clash of e
- EpistemologyI
- CeremonyA striped blouse in
- After the Last BulletinsAfter the last bulle
- Advice To A ProphetWhen you come as you
- "A World Without Objects Is A Sensible Emptiness"The tall camels of t
- A Hole In The FloorThe carpenters made
- A Fire-TruckRight down the shock
- A FableSecurely sunning in
- A Barred OwlThe warping night ai
- A Baroque WallUnder the bronze cro
- March 26, 1974The air was soft the
- PuritansSidling upon the riv
- WorldsFor Alexander there
- ParableI read how Quixote i
- June LightYour voice with clea
- Orchard Trees, JanuaryIts not the case tho
- ExeuntPiecemeal the summer
- The HouseSometimes on waking
- JugglerA ball will bounce b
- RiddleWhere far in forest
- The RideThe horse beneath me
- Boy At The WindowSeeing the snowman s
- Two Voices In A MeadowAs casual as cowdung
- Two Voices In A MeadowAnonymous as cherubs
- The Beautiful ChangesOne wading a Fall me
- 认识论一
- 致伊特鲁里亚的诗人们静默的弟兄们把梦做流畅吧吸取
- 讽喻我曾读到唐吉诃德信马由缰
- 环韵三行体用上这个雄浑的诗格如但丁的地狱
- 树下众神的那些传说我们都有耳闻
- 元月园中树其实并非如此虽说有人会这样设想
- 1974年3月26日空气柔和土地依旧弥漫寒气
- 清教徒小心翼翼运行在河流上白色船只
- 世界对亚历山大来说并不存在远东
- 比喻我读到堂吉诃德曾在随意骑行
- 三韵句但丁曾在地狱中证明
- 六月之光你的声音借着六月天的明澈位置
- 果园的树,一月并非如此尽管有人这么希望
- 经过一个我从未见过的女人
- 退场夏天碎片一样死去
- 一些对立面骚乱的对立面是什么
- 房子有时醒来后她会闭上眼睛
- 杂耍演员球会弹跳但越来越慢这不是
- 谜语我呆在森林深处
- 宽恕夏日的浓烈里我的狗死去五天了
- 策马我胯下的马仿佛
- 阿尔萨斯的第一场雪昨夜雪花飘落如月亮上
- 窗边的男孩看着雪人孤独地站在
- 草地里的两个声音乳草
- 美发生着变化蹚过秋天的草地的人发现四处都是
- 环韵三行体但丁在地狱中证明以此雄浑诗格
- 作家在房子的前部她的房间
- 美发生着变化蹚过秋天的草地的人发现四处都是
- 岁末此岁将息寒冬沉降
- Year's EndNow winter downs the
