树下


众神的那些传说,我们都有耳闻,
欲火焚身时,吓得树仙们脚底生根

化作一个枝叶横生的形状,温柔,
令那强暴者徒有欲念但难以上手:

我们要说,爱要如何做,这是最佳说明——
热火朝天的影子下,肢体弯曲牵动着回应,

我们从头顶上方听到树叶摇曳躲闪,
委身于风,接受它恣意放任的拂乱,

接着便心甘情愿用细枝与叶片迎奉,
以抚爱回报那些抚爱她们的阵阵大风。


作者
理查德·威尔伯

译者
得一忘二

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论