"A World Without Objects Is A Sensible Emptiness"


		The tall camels of the spirit
	Steer for their deserts, passing the last groves loud
With the sawmill shrill of the locust, to the whole honey of the arid
	Sun. They are slow, proud,

		And move with a stilted stride
	To the land of sheer horizon, hunting Traherne's
Sensible emptiness, there where the brain's lantern-slide
	Revels in vast returns.

		O connoisseurs of thirst,
	Beasts of my soul who long to learn to drink
Of pure mirage, those prosperous islands are accurst
	That shimmer on the brink

		Of absense; auras, lustres,
	And all shinings need to be shaped and borne.
Think of those painted saints, capped by the early masters
	With bright, jauntily-worn

		Aureate plates, or even
	Merry-go-round rings. Turn, O turn
From the fine sleights of the sand, from the long empty oven
	Where flames in flamings burn

		Back to the trees arrayed
	In bursts of glare, to the halo-dialing run
Of the country creeks, and the hills' bracken tiaras made
	Gold in the sunken sun,

		Wisely watch for the sight
	Of the supernova burgeoning over the barn,
Lampshine blurred in the steam of beasts, the spirit's right
	Oasis, light incarnate.


作者
理查德·威尔伯

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论