别名
- 秋田野里绿叶已经枯黄
- 丘比特的罪过从来女人们把埃罗斯剥个精光
- 排箫行人你可曾见过神秘的小亭
- 诗人拉斐尔在灵感冲动之下
- 致彼·捷尔逊忘却吧亲爱的彼捷尔逊
- 致杜·尔诺夫我走遍了俄罗斯的四面八方
- 献给某某朋友给你这草率的缪斯之果
- 酒宴上我家来吧亲爱的朋友
- 欢快的一瞬我的亲爱的朋友们
- 致友人我天生有颗火热的心
- 讽喻短诗傻瓜和风骚的老妇一样
- 献给女子的短诗你敢劝人信心灵是肉身
- 浪漫诗对阴险的人生深感不满
- 肖像一
- 致女神每当我的眼睛在暗夜里没有合闭
- 忏悔女郎
- 书信叶卡捷琳娜啊叶卡捷琳娜
- 垂危的角斗士我在自己面前看见一个角斗士
- 希伯来小调我的心多忧郁快来呀快来歌手
- 题纪念册有如一座孤寂的青冢
- 讽喻奥·伊·辛科夫斯基的短诗外国人挂着外国的招牌
- 堂堂男子汉!这里竟没有……
- 我的未来如埋在雾中……我的未来如埋在雾中
- 囚邻不论你是谁我忧郁的邻居
- 每逢黄澄澄的田野泛起麦浪……每逢黄澄澄的田野泛起麦浪
- 我俩分离了,但你的姿容……我俩分离了但你的姿容
- 高加索,大地威严的王者啊……高加索大地威严的王者啊
- 我不愿意让世人知晓……我不愿意让世人知晓
- 不要嘲笑我这预感不祥的忧愁……不要嘲笑我这预感不祥的忧愁
- 讽喻法·维·布尔加林的短诗一
- 我不叹惋、呼唤和哭泣我不叹惋呼唤和哭泣