• Alan Aleksandr Miln 搜索结果
  • 登录

Alan Aleksandr Miln 搜索结果

共搜索到 102 条相关内容。

添加作者 Alan Aleksandr Miln添加诗作 Alan Aleksandr Miln

作者

  1. Alan Aleksandr Miln
    Alan Aleksandr Miln

    艾倫·亞歷山大·米恩 是一位英國作家,畢業於劍橋大學三一學院。以小熊維尼與兒童詩作而聞名於世,其兒子是小熊維尼故事核心人物克里斯多夫·羅賓·米恩的原型。

诗歌

  1. À une passanteLa rue assourdissant夏尔·波德莱尔
  2. To Have Without HoldingLearning to love dif马吉·皮尔西
  3. An Hour AgoI looked in the empt乔治·麦克贝斯
  4. EL ÁNGEL GUARDIÁNEs verdad no es un c加夫列拉·米斯特拉尔
  5. Le Serpent qui danseQue jaime voir chère夏尔·波德莱尔
  6. Les semblablesJe change didée保尔·艾吕雅
  7. Elegy for JaneI remember the neckc西奥多·罗斯克
  8. I Took One Draught of LifeI took one draught o艾米莉·狄金森
  9. GRILLO CONSTANTEMientras aquí en la 马里奥·贝内德蒂
  10. Evening HawkFrom plane of light 罗伯特·潘·沃伦
  11. The Elephant  How to explain my he丹·奇亚森
  12. 无题黄昏春天的时光亚历山大·勃洛克
  13. 致安娜·阿赫玛托娃有人对您说美是可怕的亚历山大·勃洛克
  14. 白的夜,红的月亮白的夜红的月亮亚历山大·勃洛克
  15. 黄昏啊,春天的黄昏黄昏啊春天的黄昏亚历山大·勃洛克
  16. 亲爱的人,我不懂你的语言亲爱的人我不懂你的语言亚历山德拉·彼得罗娃
  17. Mi vida enteraAquí otra vez los la博尔赫斯
  18. 我看见一个人我看见一个人Alan
  19. The DanceIn Brueghels great p威廉·卡洛斯·威廉斯
  20. J'ai tant rêvé de toiJai tant rêvé de toi罗伯特·德斯诺斯
  21. Altarwise by Owl-lightI 狄兰·托马斯
  22. On the Marriage of a VirginWaking alone in a mu狄兰·托马斯
  23. La nostalgia es un pájaro que enciende su rumor en la nocheEn una ciudad de pro胡安·卡洛斯·梅斯特雷
  24. THE MAGNOLIA’S SHADEThe shade of the Jap埃乌杰尼奥·蒙塔莱
  25. ON A LETTER NEVER WRITTENFor a swarm of dawns埃乌杰尼奥·蒙塔莱
  26. A GraveMan looking into the玛丽安·摩尔
  27. An Octopusof ice Deceptively r玛丽安·摩尔
  28. Your HandYour hand full of ho保罗·策兰
  29. Lines written in the Bay of LericiShe left me at the s雪莱
  30. My Lost YouthOften I think of the亨利·沃兹沃思·朗费罗
  31. ExcelsiorThe shades of night 亨利·沃兹沃思·朗费罗
  32. JugglerA ball will bounce b理查德·威尔伯
  33. Love Calls Us To The Things Of This WorldThe eyes open to a c理查德·威尔伯
  34. You May Turn Over and Begin..This shining star of西蒙·阿米蒂奇
  35. The TyreJust how it came to 西蒙·阿米蒂奇
  36. 我的脑子里我想要像你一样龙猫Alan.psd
  37. Late BloomerIt flares up at sunr米歇尔·沃尔夫
  38. Born YesterdayTightlyfolded bud菲利普·拉金
  39. 女孩照片在她日复一日的练习里AlanAx
  40. Le ceneri di GramsciI皮埃尔·保罗·帕索里尼
  41. Ter ou não ter namorado, eis a questãoQuem não tem namoradArtur da Távola
  42. O Seu Santo NomeNão facilite com a p卡洛斯·德鲁蒙德·德·安德拉德
  43. TentaçãoEla estava com soluçClarice Lispector
  44. A BruxaA BruxaCarlos Drummond de Andrade
  45. Carta dum contratadoEu queria escreverteAntónio Jacinto
  46. A PátriaAma com fé e orgulhoOlavo Bilac
  47. Tomar coca-cola com vocêé ainda mais divertiFrank O'Hara
  48. Água ÁguaMenina sublunar afogOlga Savary
  49. 4o Motivo da RosaNão te aflijas com aCecília Meireles
  50. A bunda que engraçadaA bunda que engraçadCarlos Drummond de Andrade
  51. LiraCoeur sans amour estGonçalves Dias
  52. ReinvençãoA vida só é possívelCecília Meireles
  53. Garota de IpanemaOlha que coisa mais Vinicius de Moraes
  54. A Confederação dos TamoiosComo da pira extintaGonçalves de Magalhães
  55. Canto Primeiroquero primeiroGonçalves de Magalhães
  56. ArianeAriane é um navioMiguel Torga
  57. LE CORBEAU / THE RAVENOnce upon a midnight埃德加·爱伦·坡
  58. Opera BouffeThe count of cappucc菲利浦·格罗斯
  59. FadoA man reaches close简·赫什菲尔德
  60. Hell is a Lonely Place PoemHe was 65 his wife w查理·布考斯基
  61. Sir Launcelot and Queen GuinevereLike souls that bala丁尼生
  62. FinaleSötét az emberélet c翁贝托·萨巴
  63. 看不懂你们的诗看不见你的诗ㅤAlan
  64. MERLIN IIThe rhyme of the poe拉尔夫·沃尔多·爱默生
  65. 《Gray and Green》Grey and Green波丽露
  66. Yellow MoonI stand at my window安吉拉·马纳兰-格洛里亚
  67. 黄月亮我站在窗前倾听安吉拉·马纳兰-格洛里亚
  68. 明白以为是lalaland远山行影
  69. The Man with the Blue Guitar XXIXIn the cathedral I s华莱士·史蒂文斯
  70. Lines On A Young Lady's Photograph AlbumAt last you yielded 菲利普·拉金
  71. Full Moon and Little FriedaA cool small evening特德·休斯
  72. KafkaÉs ő és egy bagoly特德·休斯
  73. Élet a halál utánMit mondhatnék amit 特德·休斯
  74. Los perros se están comiendo a tu madreEso no es tu madre s特德·休斯
  75. Night of First SnowNight of first snow罗伯特·勃莱
  76. Tristesses de la luneCe soir la lune rêve夏尔·波德莱尔
  77. Sorrow of the MoonMore drowsy dreams t夏尔·波德莱尔
  78. Sadness of the Moon-GoddessTonight the Moon dre夏尔·波德莱尔
  79. The Sadness of the MoonThis evening the Moo夏尔·波德莱尔
  80. The Sadness of the MoonThe Moon more indole夏尔·波德莱尔
  81. Habla el gran lenguaCeñimos las diademas米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯
  82. Vientos del pueblo me llevanVientos del pueblo m米格尔·埃尔南德斯
  83. Canción primeraSe ha retirado el ca米格尔·埃尔南德斯
  84. Beach GlassWhile you walk the wAmy Clampitt
  85. BirchesWhen I see birches b罗伯特·弗罗斯特
  86. Mending WallSomething there is t罗伯特·弗罗斯特
  87. Mennyei muzsikaMennyei muzsika Hung露易丝·格丽克
  88. Llanto por Ignacio Sánchez Mejías1 La cogida y la mue费德里科·加西亚·洛尔迦
  89. LENNÉK ÉN FOLYÓVIZ...Lennék én folyóvíz裴多菲
  90. La duquesa JobEn dulce charla de s马努艾尔·古铁雷斯·纳赫拉
  91. The Isles of GreeceTHE ISLES OF GREECE拜伦
  92. 北方威尼斯的流浪艺人(其一)不要殴打我看杂耍的_Aleksandr_
  93. Cien sonetos de amor - Soneto XLIIRadiantes días balan巴勃罗·聂鲁达
  94. Cien sonetos de amor - Soneto XLIIIUn signo tuyo busco 巴勃罗·聂鲁达
  95. Cien sonetos de amor - Soneto LIVEspléndida razón dem巴勃罗·聂鲁达
  96. LesbosMère des jeux latins夏尔·波德莱尔
  97. Les Métamorphoses du VampireLa femme cependant d夏尔·波德莱尔
  98. Une charogneRappelezvous lobjet 夏尔·波德莱尔
  99. YAŞAMAYA DAİR1纳齐姆·希克梅特
  100. TARANTA - BABU'YA BİRİNCİ MEKTUPBabasının yirmi beşi纳齐姆·希克梅特
  101. 春天的早晨去到啥地方我可说不上艾伦·亚历山大·米恩