Altarwise by Owl-light


I 

Altarwise by owl-light in the halfway house 
The gentleman lay graveward with his furies; 
Abaddon in the hangnail cracked from Adam 
And, from his fork, a dog among the faries, 
The atlas-eater with a jaw for news, 
Bit out the mandrake with to-morrow’s scream. 
Then, penny-eyed, that gentleman of wounds, 
Old cock from nowheres and the heaven’s egg, 
With bones unbuttoned to the half-way winds, 
Hatched from the windy salvage on one leg, 
Scraped at my cradle in a walking word 
That night of time under the Christward shelter: 
I am the long world’s gentleman, he said, 
And share my bed with Capricorn and Cancer. 

II 

Death is all metaphors, shape in one history; 
The child that sucketh long is shooting up, 
The planet-ducted pelican of circles 
Weans on an artery the gender’s strip; 
Child of the short spark in a shapeless country 
Soon sets alight a long stick from the cradle; 
The horizontal cross-bones of Abaddon, 
You by the cavern over the black stairs, 
Rung bone and blade, the verticals of Adam, 
And, manned by midnight, Jacob to the stars. 
Hairs of your head, then said the hollow agent, 
Are but the roots of the nettles and of feathers 
Over these groundworks, thrusting through a pavement 
And hemlock-headed in the wood of weathers. 

III 

First there was the lamb on knocking knees 
And three dead seasons on a climbing grave 
That Adam’s wether in the flock of horns, 
Butt of the tree-tailed worm that mounted Eve, 
Horned down with skullfoot and the skull of toes 
On thunderous pavements in the garden time; 
Rip of the vaults, I took my marrow-ladle 
Out of the wrinkled undertaker’s van, 
And Rip Van Winkle from a timeless cradle, 
Dipped me breast-deep in the descended bone; 
The black ram, shuffling of the year, old winter, 
Alone alive among his mutton fold, 
We rung our weathering changes on the ladder, 
Said the antipodes, and twice spring chimed. 

IV 

What is the metre of the dictionary? 
The size of genesis? the short spark’s gender? 
Shade without shape? the shape of Pharaoh’s echo? 
(My shape of age nagging the wounded whisper). 
Which sixth of wind blew out the burning gentry? 
(Questions are hunchbacks to the poker marrow). 
What of a bamboo man among your acres? 
Corset the boneyards for a crooked boy? 
Button your bodice on a hump of splinters, 
My camel’s eyes will needle through the shroud. 
Love’s reflection of the mushroom features, 
Stills snapped by night in the bread-sided field, 
Once close-up smiling in the wall of pictures, 
Arc-lamped thrown back upon the cutting flood. 

V 

And from the windy West came two-gunned Gabriel, 
From Jesu’s sleeve trumped up the king of spots, 
The sheath-decked jacks, queen with a shuffled heart; 
Said the fake gentleman in suit of spades, 
Black-tongued and tipsy from salvation’s bottle. 
Rose my Byzantine Adam in the night. 
For loss of blood I fell on Ishmael’s plain, 
Under the milky mushrooms slew my hunger, 
A climbing sea of Asia had me down 
And Jonah’s Moby snatched me by the hair, 
Cross-stroked salt Adam to the frozen angel 
Pin-legged on pole-hills with a black medusa 
By waste seas where the white bear quoted Virgil 
And sirens singing from our Lady’s sea-straw. 

VI 

Cartoon of slashes on the tide-traced crater, 
He in a book of water tallow-eyed 
By lava’s light split through the oyster vowels 
And burned sea-silence on a wick of words. 
Pluck, cock, my sea eye, said medusa’s scripture, 
Lop, love, my fork tongue, said the pin-hilled nettle; 
And love plucked out the stinging siren’s eye, 
Old cock from nowheres lopped the minstrel tongue 
Till tallow I blew from the wax’s tower 
The fats of midnight when the salt was singing; 
Adam, time’s joker, on a witch of cardboard 
Spelt out the seven seas, an evil index, 
The bagpipe-breasted ladies in the deadweed 
Blew out the blood gauze through the wound of manwax. 

VII 

Now stamp the lord’s prayer on a grain of rice, 
The bible-leaved of all the written woods 
Strip to this tree: a rocking alphabet, 
Genesis in the root, the scarecrow word, 
And one light’s language in the book of trees; 
Doom on deniers at the wind turned statement. 
Time’s tune my ladies with the teats of music, 
The scaled sea-sawers, fix in a naked sponge 
Who sucks the bell-voiced Adam out of magic, 
Time, milk, and magic, from the world beginning. 
Time is the tune my ladies lend their heartbreak, 
From bald pavilions and the house of bread 
Time tracks the sound of shape on man and cloud, 
On rose and icicle, the ringing handprint. 

VIII 

This was the crucifixion on the mountain, 
Time’s nerve in vinegar, the gallow grave 
As tarred with blood as the bright thorns I wept; 
The world’s my wound, God’s Mary in her grief, 
Bent like three trees and bird-papped through her shift, 
With pins for teardrops is the long wound’s woman. 
This was the sky, Jack Christ, each minstrel angle 
Drove in the heaven-driven of the nails 
Till the three-colored rainbow from my nipples 
From pole to pole leapt round the snail-waked world. 
I by the tree of thieves, all glory’s sawbones, 
Unsex the skeleton this mountain minute, 
And by this blowclock witness of the sun 
Suffer the heaven’s children through my heartbeat. 

IX 

From the oracular archives and parchment, 
Prophets and fibre kings in oil and letter, 
The lamped calligrapher, the queen and splints, 
Buckle to lint and cloth their natron footsteps, 
Draw on the glove of prints, dead Cairo’s henna 
Pour like a halo on the caps and serpents. 
This was the resurrection in the desert, 
Death from a bandage, rants the mask of scholars 
Gold on such features, and the linen spirit 
Weds my long gentlemen to dusts and furies 
With priest and pharaoh bed my gentle wound, 
World in the sand on the triangular landscape, 
With stones of odyssey for ash and garland 
And rivers of the dead around my neck. 

X 

Let the tale’s sailor from a Christian voyage 
Atlaswise hold half-way off the dummy bay 
Time’s ship-racked gospel on the globe I balance: 
So shall winged harbours through the rockbirds’ eyes 
Spot the blown word, and on the seas I image 
December’s thorn screwed in a brow of holly. 
Let the first Peter from a rainbow’s quayrail 
Ask the tall fish swept from the bible east, 
What rhubarb man peeled in her foam-blue channel 
Has sown a flying garden round that sea-ghost? 
Green as beginning, let the garden diving 
Soar, with its two bark towers, to that Day 
When the worm builds with the gold straws of venom 
My nest of mercies in the rude, red tree.


作者
狄兰·托马斯

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论