别名
Stanisław BarańczakБаранчакСтаниславСтаніслав БараньчакСтаніслаў БараньчакՍտանիսլավ Բարանչակסטניסלב בארנצ'קستانيساو بارانكزاك斯坦尼斯拉夫·巴朗恰卡스타니스와프 바란차크
+Stanisław Barańczak was a Polish poet, literary critic, scholar, editor, translator and lecturer. He is perhaps most well known for his English-to-Polish translations of the dramas of William Shakespeare and of the poetry of E.E. Cummings, Elizabeth Bishop, Emily Dickinson, Wystan Hugh Auden, Seamus Heaney, Thomas Hardy, Gerard Manley Hopkins, Thomas Stearns Eliot, John Keats, Robert Frost, Edward Lear and others.
https://en.wikipedia.org/wiki/Stanisław_Barańczak- Tekst do wygrawerowania na nierdzewnej bransoletce, noszonej stale na przegubie na wypadek nagłego zaniku pamięci1 Jeżeli coś cię bol
- Płakała w nocy, ale nie jej płacz go zbudziłPłakała w nocy ale n
- 清除屋前小径积雪时的布鲁斯要是我在这儿面对的是冰
- Blues przy odgarnianiu śniegu ze ścieżki przed domemNiechbym tu miał goł
- AltanaW tej jak ją zwano t
- Łzy w kinieŁzy w kinie płyną ła
- Z okna na którymś piętrze ta aria MozartaZ okna na którymś pi
- Widokówka z tego świataSzkoda że Cię tu nie
- 刻在不锈钢手环上的文字,随时戴在手腕上,以防突发失忆1 如果你感觉疼痛
- 凉亭在那个略作夸张可称之为凉亭的地方
- 她在夜里哭泣,但并非她的哭声将他惊醒她在夜里哭泣但并非她的哭声将他惊醒
- 眼泪在电影院里眼泪在电影院里更容易流淌
- 从某层楼的窗户传出的这首莫扎特的咏叹调从某层楼的窗户传出的这首莫扎特的咏叹调
- 来自这个世界的明信片可惜你不在这里我住在一个点上
- 那夜她哭了,但不是为了他听见那夜她哭了但不是为了他听见
- 不要使用“流放”这个词双脚站在此刻坚实的地面
- 第二天性几天之后眼睛就习惯了
- 致格蕾希娜记住这些香烟这样就可让它们总在手边
- 和灰尘一起和书上的灰尘一起
- 蜘蛛网蜘蛛网对称的
- 莫扎特的咏叹调莫扎特的咏叹调升起哪一层第十层
- 我在什么地方醒来我在什么地方醒来我在哪里哪是
