不要使用“流放”这个词


双脚站在此刻坚实的地面
当人行道的路面倾斜,突然刺痛你的鞋底,
慢下来,随着你的高中生的公文包里运动鞋掉地上的“咣”的一声,
你突然转向了路边(那三级台阶,确实是三级),
当有轨电车继续向前,深绿色的,磨磨蹭蹭,
沿着铁轨的切线,经过米尔兹弗斯基科街和弗雷德罗街的转角。

将你的手掌全部有力地抓在门把手上
在诺耶沃火车站,在散发着雨水和牛粪气味的夏天,
不要放松将你的手紧紧抓在那结实的被当地人的手磨光的圆柱木头上,
一次一次地抓紧它,感受它的松软和有弹性的阻力。

不要使用“流放”这个词,因为它是不恰当的、没有意义的。
这个问题可以从两个方面来看。
要么,没有人,在一个持续到现在的瞬间,
在你奔跑的鹅卵石路面,把你推到一边,
没有人将门把手从你手里暂时或永远
夺走,所以你仍在那里。
要么,是你自己把它们留在了身后,自私地抛弃了它们
正如你踏上了路途,或走进了车站,
因为每时每刻,一个人,都在选择另一种生活。


作者
斯坦尼斯拉夫·巴朗恰卡

译者
李以亮

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论