米拉波桥


塞纳河在米拉波桥下流淌
而我们的爱情
我不得不忆及
那往日欢乐总是在痛苦之后

愿黑夜降临钟声鸣响
时日飞逝我却滞留着

手握手面对面我们在此
而那永恒的凝视
已随慵倦的波浪流走
从我们躯体的桥梁下面

愿黑夜降临钟声鸣响
时日飞逝我却滞留着

爱情悄然离去像流水一样
爱情已经离去
生命多么漫长
而希望又是如此刚强

愿黑夜降临钟声鸣响
时日飞逝我却滞留着

一日日一周周光阴消逝
而消逝的光阴
和爱情都不会回来哟
塞纳河在米拉波桥下流淌

愿黑夜降临钟声鸣响
时日飞逝我却滞留着


作者
纪尧姆·阿波利奈尔

译者
蔡天新

报错/编辑
  1. 初次上传:照朗
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《米拉波桥》  https://mmbizurl.cn/s/AHdaC45Sh  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论