The Mirabeau Bridge


Under the Mirabeau Bridge flows the Seine
Of our loves
And must I be reminded of them when
What joy we had forever came with pain

The hours chime as night follows day
Days go by while I stay

We’ll wait hands in hands face facing face
As under the
Bridge of our arms the empty space lets pass
A wave weary of our eternal gaze

The hours chime as night follows day
Days go by while I stay

Love slips away like this water’s flow
It must go
Because life is too slow
And hope is violence and vertigo

The hours chime as night follows day
Days go by while I stay

Days drag on and weeks drag on
Neither can
Time past return nor loves gone
Under the Mirabeau Bridge flows the Seine


作者
纪尧姆·阿波利奈尔

译者
Philip Nikolayev

报错/编辑
  1. 初次上传:照朗
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《米拉波桥》  https://mmbizurl.cn/s/AHdaC45Sh  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论