avatar of 吴笛

吴笛微信小程序码

别名

吴笛

吴笛(原名吴德艺)著名译者。翻译家力冈、飞白的学生。1954年12月生于安徽铜陵,浙江大学研究生毕业,文学博士,浙江大学人文学院教授、博士生导师。 主要从事比较文学与世界文学研究,以及用英语和俄语从事欧美诗歌、欧美小说等文学翻译,已出版《哈代研究》、《比较视野中的欧美诗歌》、《世界名诗导读》、《多维视野中的百部经典·外国文学卷》、《浙江翻译文学史》、《世界名诗欣赏》、《哈代新论》、《浙籍作家翻译艺术研究》等多种学术著作,以及哈代的长篇小说《苔丝》、霍桑的长篇小说《红字》、狄更斯的长篇小说《埃德温·德鲁德之谜》、《雪莱抒情诗全集》、《雪莱抒情小诗》、《劳伦斯诗选》、《夏洛蒂·勃朗特诗全编》(下)、《采果集》、《20世纪外国抒情诗选》、《帕斯捷尔纳克诗选》(与力冈合译)、《现代外国女诗人诗选》(与李力合译)、《哈代抒情诗选》(与飞白合译)等20余部文学译著;另有8卷集《普希金全集》(任主编)、10卷集《世界中篇小说名著精品》(任主编)、5卷集《新世纪中西文学论丛》(任主编)、10卷集《世界诗库》(任副主编)、《外国诗歌鉴赏辞典》(任主编)、《外国文学教程》(任主编)等多种编著;所撰写的《论莎士比亚十四行诗的时间主题》、《论东西方诗歌中的及时行乐主题》等数十篇学术论文主要发表于《外国文学评论》、《外国文学研究》、《国外文学》、《浙江大学学报》等重要学术刊物。微信小程序码

报错/编辑
添加吴笛翻译的作品