Cavalli della morte


Sulla strada bianca, al chiaro di luna,
Quando i pastori del ciel,
Inseguono le nuvole,
Cavalli scalzati trottano verso di noi,
Cavalli della morte.

Cavalli, assassini silenziosi,
In groppa cavalieri d'ombra,
Mesti, muti cavalieri d'ombra.
Anche la luna si cela intimorita,
Quando si avvicinano sulla strada bianca.

Da dove vengono, chi lo sa?
Tutto il mondo si è assopito:
Sciolgono la staffa, si fermano.
C'è sempre qualche libero destriere,
C'è sempre la staffa senza padrone.

Davanti a chi si arrestano,
Si sbianca e monta in sella,
Nelle notti, al chiaro di luna,
Galoppa con lui, sulla strada bianca,
In cerca dei nuovi viaggiatori, la Morte.


作者
翁德雷·厄岱

译者
Cikos Ibolja

来源

https://www.babelmatrix.org/works/hu/Ady_Endre-1877/A_hal%C3%A1l_lovai/it/29362-Cavalli_della_morte


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论