不要温和地走入那良夜


不要温和地走入那良夜, 
老年人应该燃烧并对着日暮呼喊; 
怒斥、怒斥那光明的微灭。 

尽管聪明人临终时知道黑暗真确, 
是因为他们的话语没有迸射闪电, 
他们并不温和地走入那良夜。 

好人,当最后一浪涌过,号呼他们脆弱的功业 
本可以很光辉地起舞于绿色的海湾, 
也怒斥、怒斥那光明的微灭。 

狂放的人碰见并歌唱过太阳的飞越, 
意识到,太晚了,他们曾使它在途中哀叹, 
他们也并不温和地走入那良夜。 

沉肃的人,临死时用目眩的视觉 
看到瞎眼也能像流星般闪耀而欣欢, 
也怒斥、怒斥那光明的微灭。 

而您呀,我的父亲,身处高度的悲切, 
请用您的热泪诅咒、祝福我,我祈愿。 
不要温和地走入那良夜, 
怒斥、怒斥那光明的微灭。


作者
狄兰·托马斯

译者
戴玨

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君5年前

    我在《不要温和地走进那个良夜》  https://mmbizurl.cn/s/7ZOfRiJvE  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论