哈姆莱特


嘈杂的人声已经安静。
我走上舞台,倚在门边,
通过远方传来的回声
倾听此生将发生的事件。

一千架观剧望远镜
用夜的昏暗瞄准了我。
我的圣父啊,倘若可行,
求你叫这苦杯把我绕过。

我爱你执拗的意旨,
我同意把这个角色扮演。
但现在上演的是另一出戏,
这次我求你把我豁免。

可是场次早就有了安排,
终局的到来无可拦阻。
我孤独,伪善淹没了一切。
活在世,岂能比田间漫步。


作者
帕斯捷尔纳克

译者
飞白

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

8.54 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《🌔 我孤独,伪善淹没了一切》  https://mmbizurl.cn/s/t0PhYhftL  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论