哈姆莱特飞白 译

哈姆雷特力冈, 吴笛 译


嘈杂的人声已经安静。
嘈杂声平息。我走上舞台。
我走上舞台,倚在门边,
我斜身依靠一个门框,
通过远方传来的回声
从遥远的余音中捕捉
倾听此生将发生的事件。
我将来生活的反响。

一千架观剧望远镜
台下有成千副望远镜
用夜的昏暗瞄准了我。
把夜色一齐朝我对准。
我的圣父啊,倘若可行,
但愿能免去我这份苦难,
求你叫这苦杯把我绕过。
亚伯天父啊,若有可能。

我爱你执拗的意旨,
我珍视你既定的构思,
我同意把这个角色扮演。
扮演这角色,我很乐意。
但现在上演的是另一出戏,
可现在演的是另外一出,
这次我求你把我豁免。
请求你饶我这么一次。

可是场次早就有了安排,
然而戏的场次已经安排,
终局的到来无可拦阻。
最后的结局不可改变。
我孤独,伪善淹没了一切。
我独自尝尽假仁假义
活在世,岂能比田间漫步。
消度人生——不似漫步田园。


1946
添加译本