别名
T. S. Eliotቲ.ኤስ. ኤልየትت. س. إليوتটি এছ ইলিয়টT.S. EliotTomas EliotТомас Стэрнз ЭліятТомас Стърнз Елиътটি এস এলিয়টThomas Stearns EliotΤόμας Στερνς Έλιοτتی. اس. الیوتטי אס אליוטटी एस एलियटԹոմաս Սթեռնս ԷլիոթT・S・エリオットტომას სტერნზ ელიოტიಟಿ. ಎಸ್. ಎಲಿಯಟ್T. S. 엘리엇Tomass Stērnss EliotsТ. С. Елиотടി.എസ്. എലിയറ്റ്Т.С.Элиотटी.एस. इलियटटि. एस. इलियटਟੀ ਐਸ ਐਲੀਅਟТомас Стернз Элиотटी. एस. एलियटТомас Стернс Елиотதாமஸ் ஸ்டியன்ஸ் எலியட்టి ఎస్ ఎలియట్Т.С. ЭлиотТомас Стернз Еліотٹی۔ ایس ایلیٹEliot Tomas SterizT·S·艾略特ت. س. اليوتت. س. ئیلیۆتتوماس استرنز الیوتٹی ایس ایلیٹ艾略特Томас Стэрнз Эліёт
托马斯·斯特恩斯·艾略特,OM(,1888年9月26日-1965年1月4日),美国英国诗人、评论家、剧作家,其作品对二十世纪乃至今日的文学史上影响极为深远。1948年,60岁的艾略特被授予他一生中最大的荣誉——诺贝尔文学奖。
https://zh.wikipedia.org/wiki/T·S·艾略特- A Dedication to My WifeTo whom I owe the le
- Aunt HelenMiss Helen Slingsby
- Cousin NancyMiss Nancy Ellicott
- Eyes That Last I Saw In TearsEyes that last I saw
- FOUR QUARTETS No. 1: Burnt NortonTime present and tim
- FOUR QUARTETS No. 2: East CokerI
- FOUR QUARTETS No. 3: The Dry SalvagesI
- FOUR QUARTETS No. 4: Little GiddingI
- GerontionHere I am an old man
- HysteriaAs she laughed I was
- J·阿尔弗雷德·普罗弗洛克的情歌那么就让咱们去吧我和你
- J·阿尔弗瑞德·普鲁弗洛克的情歌让我们走吧你和我
- J·阿尔弗瑞德·普鲁弗洛克的情歌那么我们走吧你我两个人
- La Figlia Che PiangeStand on the highest
- Morning at the WindowThey are rattling br
- Négykor feltámadt a szélNégykor feltámadt a
- Portrait of a LadyI
- PreludesI
- Rhapsody on a Windy NightTwelve oclock
- SongWhen we came home ac
- SongIf space and time as
- Sweeney among the NightingalesApeneck Sweeney spre
- The Boston Evening TranscriptThe readers of the B
- The Cultivation of Christmas TreeThere are several at
- The Hollow MenI
- The Love Song of J. Alfred PrufrockLet us go then you a
- The Naming of CatsThe Naming of Cats i
- The Waste LandI The Burial of the
- The Waste Land IV. Death by WaterPhlebas the Phoenici
- The Wind Sprang Up at Four O'ClockThe wind sprang up a
- Whispers of ImmortalityWebster was much pos
- 哀伤的少女小姐我应该怎样称呼你
- 波涛你初次看见它时
- 窗前晨景地下室厨房里她们把早餐盘子洗得乒乓响
- 对弈她所坐的椅子像发亮的宝座
- 风在四点骤然刮起风在四点骤然刮起撞击着
- 歌当我们越过山岭回家
- 荒原一死者葬礼
- 杰·阿尔弗莱特·普鲁弗洛克的情歌那么让我们⾛吧我和你
- 空心人1
- 空心人一
- 空心人一
- 空心人I3
- 南希表妹南希艾略考特小姐
- 普鲁弗洛克的情歌那么让我们走你和我
- 圣诞树的栽培对待圣诞节有几种态度
- 水里的死亡那腓尼基人弗莱巴斯已经两个星期的死亡
- 四个四重奏 1.焚毁的诺顿一
- 四个四重奏 2.东科克一
- 四个四重奏 3.干萨尔维吉斯一
- 四个四重奏 4.小吉丁一
- 四阙四重奏 1.焚毁的诺顿一
- 四阙四重奏 2.东科克一
- 四阙四重奏 3.干燥的萨尔维吉斯一
- 四阙四重奏 4.小吉丁一
- 为猫命名为猫命名是件困难事情
- 小老头这就是我干旱的月份里一个老头子
- 序曲1
- 眼睛,我曾在最后一刻的泪光中看见你眼睛我曾在最后一刻的泪光中看见你
- 一曲抒情诗如果时间和空间如哲人们所讲
- 致妻子一切只因为是你我们醒着时