水里的死亡


那腓尼基人弗莱巴斯,已经两个星期的死亡,
忘记了海鸥的鸣叫,深海的波涛,
收益和失去。
海里的一股水流,
在低语中拾起他的骨头。随之起起落落,
他经过了他老去和年少的时光,
坠入漩涡。
外邦人或犹太人啊
你们转动轮盘又观望风向,
想想弗莱巴斯,也曾像你们那样高大俊朗。


作者
T·S·艾略特

译者
姜莱

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

2 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《倘若你知道万物都正在走向死亡》  https://mmbizurl.cn/s/u1ogqyhPi  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论