共搜索到 299 条相关内容。
乔治·麦凯·布朗(George MacKay Brown,1921—1996),苏格兰诗人,一生没有离开苏格兰,除了曾去位于苏格兰本岛上的纽巴特尔与爱丁堡等地求学,人生绝大部分时间都在苏格兰北端奥克尼群岛的斯特罗姆内斯小镇度过。他的诗歌写作受到苏格兰诗人埃德温·缪尔的支持和影响,除诗歌外,也写作长篇与短篇小说、评论、戏剧、儿童故事、报纸专栏等等,还有一些作品被英国作曲家彼得·马克斯韦尔·戴维斯辅以
张广森,著名西班牙语翻译家,曾用笔名林之木,1938 年生于辽宁盖县,1960年毕业于北京外国语学院(现北京外国语大学)西班牙语系,后留校任教二十余年。 1976—1983年曾主编《外国文学》杂志,第一时间将优秀的外国文学作品介绍给中国读者;主编的《新西汉词典》《袖珍西汉词典》,至今仍是西语界最权威最畅销的案头工具书;1983 年调至新华通讯社,直至退休。1985—1996年期间,在拉美工作生活
格奥尔格是德国19世纪末20世纪初“为艺术而艺术”文学潮流的主要代表。他反对1890年前后在德国兴起的自然主义,把法国的象征主义奉为创作的榜样。他的作品主要是诗歌,诗集有《颂歌》(1890)、《朝圣》(1891)、《阿尔加巴尔》(1892)、《心灵之年》(1897)、《第七枚戒指》(1907)、《新的帝国》(1928)等。他的诗追求形式美,他认为这是艺术真正价值之所在。他的诗有反理性反人道的倾向。