Tam daleko…


Španělsko. Louky jeden květ,
lomený stín a minaret.
Modrá noc padá na donu,
teskníce v šeru balkónu.
Vlašsko. Mdlý opar blankytu,
kudrny mráčků v zenitu,
déšť fontán, pršky prostoru,
stvol myrty, trosky mramoru.
Helada skal a rozvalin,
noc kuřák mlh, štít smutný stín.
Pusto. Vzduch sotva zavíří.
Protěže, smrky, pastýři.
Švýcary. Dvorce v oblacích,
lanovky, kamzíci a sníh.
Zeleň luk, ledovatý štít
a vítr ostrý jako břit.
Německo. Domy z dávných let,
vývěsní štíty uprostřed,
hrázdění, tíseň parkánů,
džbán, studna, pupky měštanů.
Francie. Šťastný nepokoj,
Kuplet, zvuk rohu, zvonek, stroj,
hemžení, shon, až zamrazí,
a výklady a obrazy.
Británie. Kouř, mlhy, most,
park, hřiště, panská usedlost.
Komíny kouří na pozdrav.
Na čtvercích pastvin stáda krav.
Švédsko, kraj fjordů. Krajky vod
a stromy, obří chorovod.
Průzračné moře, modrý třpyt,
kostnaté tváře, plavý lid.
Překrásné cíle dlouhých cest!
Kolik je lidí, krajů, měst
i kolik mříží! Kvůli nim
nikdy vás všechny nespatřím!


作者
蒙卡奇・巴比茨

译者
Pokorný, JindřichHeé, Veronika

来源

https://www.babelmatrix.org/works/hu/Babits_Mih%C3%A1ly-1883/Messze%2C_messze/cz/3371-Tam_daleko%E2%80%A6


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论