别名
Derek Walcottدريك والكوتDerek UolkottДэрэк УолкатДерек Уолкътডেরেক ওয়ালকটΝτέρεκ Γουόλκοτدرک والکوتדרק וולקוטडेरेक वालकाट्टԴերեկ ՈւոլկոտDerek Alton Walcottデレック・ウォルコットდერეკ უოლკოტი데릭 월컷Dereks VolkotsДерек Волкотडेरेक वॉलकॉटਡੇਰੇਕ ਵਾਲਕੋਟУолкотт, Дерекடெரெக் வால்காட்Дерек Волкоттڈیرک ولکوٹUolkott Derek德里克·沃尔科特ڈیرک والکوٹDerek Volkot德里克·沃爾科特دەرەک والجۆتتДэрэк Ўолкат
国家/地区圣卢西亚
德里克·沃尔科特爵士(1930年1月23日-2017年3月17日)是圣卢西亚诗人和剧作家。他获得了1992年的诺贝尔文学奖,他是阿尔伯塔大学第一位驻校杰出学者,教授本科生和研究生写作课程。2010年至2013年,他还在埃塞克斯大学担任诗歌教授。他的作品包括荷马史诗《奥梅罗斯》(1990年),许多评论家认为该诗 "是沃尔科特的主要成就。"除了获得诺贝尔奖外,沃尔科特在职业生涯中还获得了许多文学奖项,包括1971年因剧本《猴山之梦》获得奥比奖、麦克阿瑟基金会 "天才 "奖、英国皇家文学学会奖、女王诗歌奖章、首届OCM博卡斯加勒比文学奖、2011年因诗集《白鹭》获得艾略特奖。
德里克·沃尔科特爵士,KCSL,OBE,OCC,圣卢西亚诗人,1992年诺贝尔文学奖获得者。
https://zh.wikipedia.org/wiki/德里克·沃尔科特- CHEIn this darkgrained
- Love After LoveThe time will come
- New WorldThen after Eden
- R.T.S.L. (1917-1977)As for that other th
- The Hulls of White YachtsThe hulls of white y
- Tomorrow, TomorrowI remember the citie
- “Your two cats squat, heraldic sphinxes, with such”Your two cats squat
- 爱之后的爱这一天终将来到
- 爱之后的爱总有那么一天 你会满心欢喜地
- 波兰骑士侧影画中青灰马死神驮着少年提多
- 朝向终结我依水而生
- 风暴过后风暴过后
- 给自己的情书总有那么一天
- 海的怀念有样搬走了的东西在这座房子耳朵里吼叫
- 黑八月这么多雨水这么多生活正如这黑八月
- 火山乔哀思害怕雷声
- 两只猫你的两只猫蹲着有纹章的斯芬克斯流露出那种
- 另一生(15章)那么你是谁
- 码头之夜黄昏时分白色游艇的船身穿越小船坞的
- 明天,明天我记得那些我从未真切见过的
- 明天,明天我记得严格说来从没去过的
- 名声名声就是星期天
- 切这张有暗纹的新闻照片它的眩光
- 拳紧握着我心脏的那只拳头
- 拳紧握着我心脏的那只拳头
- 私人日记我们启程之地鲜艳的帆船不会沉没
- 死于大火的城市那个煽情的布道者刚刚扫荡了一切除了教堂上
- 夏天的布利克街夏天属于散文和柠檬属于裸露和慵懒
- 新世界那么在伊甸园之后
- 新世界地图之一:群岛这个句子的尽头雨会开始飘下
- 遗嘱附言精神分裂被两种风格拷打
- 在湿地此刻我的水土是湿地泛着灰色的
- 沼泽咬啮着公路的边缘它是黑嘴
- 真理分享面包
- 致罗伯特·洛威尔(1917—1977)当眼睑上釉
- 仲夏,多巴哥宽阔的太阳石的海滩
- 自勉我住在水上