致罗伯特·洛威尔(1917—1977)


当眼睑上釉
其他的事物才到来
蜡在光滑的额头
发出微光
对干燥的唇
不问更多的问题

他们打开心脏像解开衬衫
是否为了解除燕子的愤怒,
当一切变得僵硬,
在这片刻的
知识中
大脑是否是
给蠕虫的图书馆,

与反讽的告别、管风琴和
唱诗班在一起是如此正式,
我必须借一条黑领带,
在致辞中,我该在
什么时刻停下来哭——
曾有翅膀从你身体
正在关闭的牢笼里
挣脱的惊讶,你逐渐松开的拳
这些在书页上
宁静盘旋的鸽子,

以及,
括号像大门一样紧锁
1917到1977,
两个半圆关闭构成面孔,
世界,整体
一个牢不可破的O,
某种一度具有可怕名字的东西
从曾习惯于穿戴其名字的事物中走出,
透明,十分典型,
因此,透过它,我们可以看到
教堂、汽车、日光
和波士顿公共绿地②,
不需要任何书籍。


译注:
①此诗英文原名R.T.S.L. (1917-1977),R.T.S.L.即美国诗人罗伯特•洛威尔Robert Traill Spence Lowell英文名字的首字母缩写。1917-1977即洛威尔的生卒年。
②波士顿公共绿地,Boston Common,美国波士顿市中心一片著名绿地。1640年,波士顿成为马萨诸塞州首府,第一任州长温索坡(John Winthrop)将此地开辟为公共绿地。那是十年前,传教士布来斯顿 (William Blackstone)卖给他的一块土地。


作者
德里克·沃尔科特

译者
胡桑

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论