Trente ans apres


Ce qui restait à faire est fait, vraiment.

Sur la scne du deuil le rideau tombe.

Nous nous sommes revus – destin clément –

Une dernière fois avant la tombe.

Je le savais que ce temps là viendrait

Où tu prendrais ma douleur en partage,

Où, mais déjà trop tard, ils couleraient

Les pleurs du repentir sur ton visage.

Immense est ce que j'ai perdu. Le ciel

M'a soutenu dans la longue débâcle.

Des faits ici sont pour moi seuls réels,

Car ma mémoire aujourd'hui fait miracle

Et tel moment émerge d'autrefois

Comme de la mer une île engloutie.

C'est ton jeune visage que je vois

Avant que vers d'autres tu sois partie.

Sur toi rejaillit cet enchantement

Et c'est un temple de Vesta, mon âme.

Vois sur l'autel ton image à présent.

Ce que je suis pour toi, rien ne l'entame:

Quand j'aurai quitté la vie je serai

Pour toujours dans la mort une prière,

La chanson d'amour pour I'éternité ...

Le ciel, vois-tu, nous fiança sur terre.

Tu gaspillais pour d'indignes vainqueurs

Les beautés incomprises de tes charmes;

Moi, pénitent d'une idole sans cœur,

Je n'avais plus pour plaisir que les larmes.

Et nous voici, condamnés, confondus,

Qui nous dévisageons dans le silence

Sans regretter le paradis perdu:

Nous n'avons pas connu ses jouissances.

Après l'orage la lune est ainsi

Qui se repose au bord d'un grand nuage,

Qui regarde en bas la lugubre nuit

Triste toujours, mais sans passion sauvage,

Qui guette le silence dans le bois

Plein de visions, alors que les branches

Sur les feuilles mortes, par endroits,

En lourdes larmes doucement s'épanchent.


作者
János Vajda

译者
Gorilovics Tivadar

来源

https://www.babelmatrix.org/works/hu/Vajda_J%C3%A1nos-1827/Harminc_%C3%A9v_ut%C3%A1n/fr/40562-Trente_ans_apres


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论