驳杂美


荣耀归于上帝:为斑驳的万象;
为双色的天空如同花牛的皮;
为游动着的鳟鱼一身玫瑰痣;
炭火般坡地栗林;燕雀的翅膀;
一块块田野:山地、闲田和耕地;
各种行业的器物、用具和布置。

凡是出格、独特和稀奇的东西,
只要是变化无常的,不知怎的,
总兼有一点快慢、甜酸和亮暗;
他创造一切,他的美永不变易:
要把他颂赞。①

译注:
①本诗是霍普金斯“截尾十四行诗”中最著名的例子,也就是把十四行诗中的前八行缩成六行,韵式为abcabc;十四行诗的后六行缩成四行,韵式为defd(在其它诗中也可以有其它安排),最后再加一短行,短行的尾韵为f。


作者
杰拉尔德·曼利·霍普金斯

译者
黄杲炘

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论