斑驳之美


荣耀归与上帝,为那斑斓万物 —
    双色天空犹如奶牛花背;
       游动鳟鱼身披玫瑰花点;
栗树掉火碳;金雀展飞翼;
     田野星罗棋布 — 山洼,闲田与耕地
       各行各业,各种装备和修具。

一切相对,独特,稀有,新奇之物;
   变化多端,斑驳陆离(有谁通晓呢?)
     或快或慢,或酸或甜,或暗或明;
上帝创造美丽万物,超越时空:
                 颂赞归于他。


作者
杰拉尔德·曼利·霍普金斯

译者
phil

报错/编辑
  1. 最近更新:小范哥
  2. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论