• Mark Strand 搜索结果
  • 登录

Mark Strand 搜索结果

共搜索到 149 条相关内容。

添加作者 Mark Strand添加诗作 Mark Strand

作者

  1. Mark Strand
    Mark Strand

    诗人、散文家、艺术评论家。1934年生于加拿大的爱德华王子岛,在美国长大并接受教育。他的诗歌获得众多荣誉和奖项,包括麦克阿瑟奖、普利策奖和博林根诗歌奖。1990年他当选为第四任美国桂冠诗人。曾任教于哥伦比亚大学。2014年11月29日,斯特兰德去世。

诗歌

  1. The StudentsThe students eat som马克·哈利迪
  2. Puppet-MakerIn his fear of solit马克·哈利迪
  3. Especially when the October windEspecially when the 狄兰·托马斯
  4. Lucy Gray, or Solitude  OFT I had heard of L威廉·华兹华斯
  5. Die Hand voller StundeDie Hand voller Stun保罗·策兰
  6. The Goose FishOn the long shore li霍华德·奈莫洛夫
  7. Christmas, 1970We assemble the silvSandra M. Castillo b.
  8. Flowers from a New Love after the DivorceCut back the stems aPaisley Rekdal
  9. The Third WonderTwo things said Kant埃德温·马克汉姆
  10. Keeping Things WholeIn a field马克·斯特兰德
  11. I Took One Draught of LifeI took one draught o艾米莉·狄金森
  12. Divorced Fathers and Pizza CrustsThe connection betwe马克·哈利迪
  13. Even NowStill I try to remem马克·埃尔文
  14. LETTERMen are running acro马克·斯特兰德
  15. Kõrges rohus suures rahus tillukene meesKõrges rohus suures Juhan Viiding
  16. It would be neat if with the New YearFor MiguelJIMMY SANTIAGO BACA
  17. The Figure in the SceneIT pleased her to stThomas Hardy
  18. 独居家中你想好好看看自己你站在一面镜子前脱下夹克马克·斯特兰德
  19. New YearWe make a mark on sp
  20. When All My Five and Country Senses SeeWhen all my five and狄兰·托马斯
  21. DuplexA poem is a gesture Jericho Brown
  22. Over and Over StitchLate in the season t乔丽·格雷厄姆
  23. One Hundred Love Sonnets: XVIII dont love you as i巴勃罗·聂鲁达
  24. 幽灵船它漂浮着 马克·斯特兰德
  25. 想象之物想象那丛林 马克·斯特兰德
  26. The PeninsulaWhen you have nothin谢默斯·希尼
  27. Sea PoppiesAmber husk希尔达·杜利特尔
  28. 遗体我从自己身上清空他人的名字我清空口袋马克·斯特兰德
  29. 早晨,中午和晚上1马克·斯特兰德
  30. 现场阅读设想有一首诗开头处有对夫妇在马克·斯特兰德
  31. 在庆典上你坐在椅子里为空旷感动感觉马克·斯特兰德
  32. 冬天的诗句天气变冷马克·斯特兰德
  33. 残余物除去别人的名字腾空我自己腾空我的衣袋马克·斯特兰德
  34. Thirteen Ways of Looking at a BlackbirdI华莱士·史蒂文斯
  35. My BoyfriendHis Exterior卡密尔·格思利
  36. 保持事物的完整在一片田野里 马克·斯特兰德
  37. 夜雨幸运当时仅是小小的窦凤晓
  38. NothingMy mother is scared 兰德尔·曼
  39. 汉诗英译(海外发表):城里卖簸箕的人城里卖簸箕的人听雨眠·郑伟
  40. 汉诗英译(海外发表):汽笛的变奏曲汽笛的变奏曲听雨眠·郑伟
  41. LondonI wander throeach ch威廉·布莱克
  42. Lucy GrayOft I had heard of L威廉·华兹华斯
  43. The Green LinnetBeneath these fruitt威廉·华兹华斯
  44. The Whitsun WeddingsThat Whitsun I was l菲利普·拉金
  45. 朵拉·玛古丝一埃乌杰尼奥·蒙塔莱
  46. In Country SleepI狄兰·托马斯
  47. Over Sir John's HillOver Sir Johns hill狄兰·托马斯
  48. AFFIRMATIONTo grow old is to lo唐纳德·霍尔
  49. 行者日记昨日啊周梦蝶
  50. The Shadow of the MagnoliaThe shadow of the Ja埃乌杰尼奥·蒙塔莱
  51. THE MAGNOLIA’S SHADEThe shade of the Jap埃乌杰尼奥·蒙塔莱
  52. The Fishwade玛丽安·摩尔
  53. The Steeple-JackDürer would have see玛丽安·摩尔
  54. Roses OnlyYou do not seem to r玛丽安·摩尔
  55. MarriageThis institution玛丽安·摩尔
  56. Fugue Of DeathBlack milk of daybre保罗·策兰
  57. Your HandYour hand full of ho保罗·策兰
  58. Your Hand Full of HoursYour hand full of ho保罗·策兰
  59. Sonnet to ByronI am afraid these ve雪莱
  60. ChicagoHog Butcher for the 卡尔·桑德堡
  61. Halsted Street CarCome you cartoonists卡尔·桑德堡
  62. To Stand In The ShadowTo stand in the Shad保罗·策兰
  63. A Summer Day by the SeaThe sun is set and i亨利·沃兹沃思·朗费罗
  64. The Skeleton in ArmorSpeak speak thou fea亨利·沃兹沃思·朗费罗
  65. For K.R. On Her Sixtieth BirthdayBlow out the candles理查德·威尔伯
  66. Black TambourineThe interests of a b哈特·克兰
  67. Interrupted MeditationLittle green involut罗伯特·哈斯
  68. You're BeautifulYoure beautiful beca西蒙·阿米蒂奇
  69. I Say I Say I SayAnyone here had a go西蒙·阿米蒂奇
  70. An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of NationsCompiling this landm西蒙·阿米蒂奇
  71. I Am Very BotheredI am very bothered w西蒙·阿米蒂奇
  72. The TyreJust how it came to 西蒙·阿米蒂奇
  73. 丹吉尔*渡船不可能有比这更好的名字了亨里克·诺德布兰德
  74. HONEST CONFRONTATIONAll night long they 扬尼斯·里索斯
  75. 致想要爱我的人请穿上礼服脱掉鞋子Mark
  76. 我扮演的角色15岁时整个冬天落在我身上Mark
  77. 我用另一些战争爱你有时我还怀疑这世界居心叵测Mark
  78. 我用不了什么爱你我的一切都甚可鄙Mark
  79. AFTERWARDSwhen we sat side by 杜丽安·洛
  80. Why I Love Thee?Why I love thee贞吉·哈特曼
  81. exactly finethe strays keep arri查理·布考斯基
  82. Liebeslied aus einer schlechten ZeitWir waren miteinande贝尔托·布莱希特
  83. Love in Old WaysStopped loving in ol张若轩
  84. Country Love SongI try to think of th梅兰妮·阿尔梅德
  85. 遇上我的爱凌晨mark
  86. 遇上我的爱水龙头上的绿色锈迹摇摇欲坠mark
  87. Lu Yu (AD 1125-1209)On the day of Lu Yus阿尔·珀迪
  88. Mark天界 伊甸园松澜
  89. what we did while waiting for the rainwe are in an ark亚芙雅·安桑
  90. 催眠好梦多了 大樹    🌞
  91. IgrejaTijoloCarlos Drummond de Andrade
  92. Pastora da SerraPastora da serraLuís de Camões
  93. Fugue of DeathBlack milk of daybre保罗·策兰
  94. HopeThe spirit killeth 兰德尔·贾雷尔
  95. A Pilot from the CarrierSTRAPPED at the cent兰德尔·贾雷尔
  96. Das WortWunder von Ferne ode斯蒂芬·格奥尔格
  97. A Note Left in Jimmy Leonard’s ShackNear the dry rivers 詹姆斯·赖特
  98. SeeliedWenn an der kimm in 斯蒂芬·格奥尔格
  99. Der Herr der InselDie fischer überlief斯蒂芬·格奥尔格
  100. 冬日诗行告诉你自己马克·斯特兰德
  101. 信男人们正跑过田野马克·斯特兰德
  102. 月亮打开夜晚这本书翻到马克·斯特兰德
  103. 来自漫长而悲伤的聚会有人在说某些事情马克·斯特兰德
  104. 冬日诗行告诉你自己马克·斯特兰德
  105. 新诗歌手册1 如果一个男人理解一首诗马克·斯特兰德
  106. 食诗墨汁从我的嘴角流出 马克·斯特兰德
  107. 事故火车从我身上轧过去 马克·斯特兰德
  108. 邮差那是午夜马克·斯特兰德
  109. 树上的人我坐在一棵树冰冷的枝干上 马克·斯特兰德
  110. 风筝它飞越湖泊农场马克·斯特兰德
  111. 整个故事它为何会这样发生 马克·斯特兰德
  112. 婴儿让我们救救婴儿 马克·斯特兰德
  113. 末班车天黑了 马克·斯特兰德
  114. 脏手我的手脏了 马克·斯特兰德
  115. 隧道好几天了有个人 马克·斯特兰德
  116. 月光浴那浅蓝苍白的 马克·斯特兰德
  117. 梦我的头顶打开马克·斯特兰德
  118. 穿黑衣的人我正走在市中心 马克·斯特兰德
  119. 自杀我从一栋楼房跳下 马克·斯特兰德
  120. 保持事物的完整在田野里 马克·斯特兰德
  121. 死者坟墓变得更深了 马克·斯特兰德
  122. 镜中人我走向狭窄的 马克·斯特兰德
  123. 一首歌我喜欢整天坐着马克·斯特兰德
  124. 依然存在我清空了别人口中的那个自己我清空了我的口马克·斯特兰德
  125. The RemainsI empty myself of th马克·斯特兰德
  126. 德·基里科两篇1哲人的征服马克·斯特兰德
  127. 一系列表象1马克·斯特兰德
  128. 它是什么1马克·斯特兰德
  129. 暴风雨那些选择了过夜马克·斯特兰德
  130. 捕鲸当浮游生物成群结队马克·斯特兰德
  131. 哈克特湾的夜晚那些为月亮和月亮的光环照耀的夜晚马克·斯特兰德
  132. 一个早晨每一天我都将它珍藏于心那个早晨马克·斯特兰德
  133. 我母亲在暮夏的一个傍晚1马克·斯特兰德
  134. 莱奥帕尔迪夜晚温暖澄净没有风马克·斯特兰德
  135. 早上,中午,和晚上1马克·斯特兰德
  136. 这里这里给所有建筑物镀银的太阳马克·斯特兰德
  137. 小说我想到小说里的人物马克·斯特兰德
  138. 意外一列火车辗过我马克·斯特兰德
  139. 写信(译作)写信马克·斯特兰德
  140. 吃诗墨水从我的嘴角流下马克·斯特兰德
  141. Eating PoetryInk runs from the co马克·斯特兰德
  142. Lines for WinterTell yourself马克·斯特兰德
  143. “The Dreadful Has Already Happened”The relatives are le马克·斯特兰德
  144. 场景这是冬天也是新年马克·斯特兰德
  145. The SuicideI jump from a buildi马克·斯特兰德
  146. 婚姻风从两极吹过来马克·斯特兰德
  147. 一些遗言1马克·斯特兰德
  148. SOME LAST WORDS1马克·斯特兰德