Perched on Nothing’s Branch


I finally arrived
at the sand’s wet edge,
look around, shrug

that I am where I am,
staring at the end.
A silver ax strokes
summer leaves. Playfully.

I’m perched solidly
on nothing’s branch.
The small body shivers
to receive heaven.
Iron-colored.

Cool shiny dynamos revolve
in the quiet revolution of stars.
Words barely spark from clenched teeth.

The past tumbles
stone-like through space,
blue time floating off
without a sound. A blade
flashes, my hair—

My mustache is a full
caterpillar drooping
down my numb mouth,
my heart aches, words are cold.
There’s no one out here
to hear—


作者
尤若夫·阿蒂拉

报错/编辑
  1. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《栖息在虚无的树枝上》  https://mmbizurl.cn/s/1GzurZYPk  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论