弗兰切斯卡


你进来,从黑夜脱身而出
手中曾有花束,
现在,你从人群的扰攘中脱出
脱身于有关你的喧腾流言。

我在元初的万物中见过你,
便愤怒于他们在凡间
念出你的名。
我愿清冷的浪冲洗我的心智,
愿这世界干爽如枯叶一片,
或如蒲公英的一絮,被风吹离,
那便会再次找到你,
独我一人。


作者
埃兹拉·庞德

译者
照朗

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

10.05 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《我在元初的万物中见过你》  https://mmbizurl.cn/s/KNRFjkLnP  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论