为了和你一起穿越世界的荒芜


为了和你一起穿越世界的荒芜,
为了和你一起面对死亡的恐怖,
为了目睹真理为了丢掉怯懦,
我与你同行。

为了你我抛弃了我的王国我的秘密,
抛弃了我短暂的黑夜我幽幽的安谧,
抛弃了我浑圆的珍珠和东方的诱惑,
抛弃了我的明镜我的生活我的形象,
抛弃了天堂的花园。

此地外面的灯火再没有凝重的白昼面纱,
再没有我顾盼自己裸体的镜子,
而荒芜被称作时间。

因此你以你的动作为我穿上衣裳,
而我学会了在狂风中生活。


作者
索菲娅·安德雷森

译者
姚京明

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《为了和你一起穿越世界的荒芜》  https://mmbizurl.cn/s/sF1F9T5KC  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论