考若纳


秋天从我手中食掉它的叶子:我们是朋友。
从坚果里我们剥取时间并教它走路:
时间又转回壳里面。

镜子里是星期天,
在梦中有睡觉的地方,
我们的嘴吐露真言。

我的眼睛移落到爱人的性上:
我们彼此相看,
交换黑暗的话语,
我们相爱犹如罂粟和回忆,
我们像螺中的酒般沉睡,
也像海,在血色月光中。

我们站在窗边拥抱着,人们在街上张望:
是他们见证的时候了!
是顽石付诸为花朵的时候了,
是时候不安有颗搏动的心,
是它欲成时间的时候。

是时候了。


作者
保罗·策兰

译者
张崇殷

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论