De gast


Hij slaapt op mijn kussen, is niet weg te jagen,
als een kat schurkt hij langs mijn benen
elke nacht. Hij is een lichaam al, aanraakbaar.
Ik omhels hem, en doe dit zo wanhopig
als een minnaar die niet meer begeert,
en juist door dit ontbreken, door de eenzaamheid
gedwongen is zich aan een ander vast te klampen.
Waar ben ik banger voor? Dat hij verdwijnt
of dat hij altijd maar aanwezig is?
Voor ik hem kende, snelde ik door bossen
en weiden, suizend als de wind,
ik vluchtte als Persephone, vermomd.


作者
Zsuzsa Beney

译者
Daróczi Anikó

来源

https://www.babelmatrix.org/works/hu/Beney_Zsuzsa-1930/A_vend%C3%A9g/nl/3438-De_gast


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论