母親對氣球的憎惡


我厭惡你,
孩子們一看見
就哀求——

我要,我沒有,
我厭惡我幾乎
總是

先說不,
然後答應。
(遲早,遲早

他們將厭膩
抓緊你的
臍帶)——

任你飄過月亮,
輕於空氣,
假如你被帶回家,

他們很快就不再關心——
那個用繩子
牽你邁進

大門的人,將不再
需要你
並把你遺忘

在天花板上——
誠然,
這令人眩暈——

再發現時你已經
皺縮,變小,
矮矮地

蹲在牆角。
哦,薄皮膚
多適合脹破,

你為她
那最需要你的人裂開。
你的祖先

是袋子裏的風,
施予恩惠
隨後收攏,

使盡力氣
把每個人
吹離航道

此外空無他物。
一經擁有,
便完成了你唯一的雜務,

你像幸福一樣飄著
朝向太陽,
無拘無束的下午,

冷漠地
將背後一切
放逐:

他們錫箔做的淚珠,
他們塑料般的哭喊,
他們的撒嬌

和例行再見,
你抖掉他們——
你沒有反應——

哦,松開的氣球
沒有根
不會發芽。


作者
A·E·斯托林斯

译者
史春波

来源

https://pangolinhouse.com/poets/a-e-stallings/


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论