Two Violins


One was fire red,
Hand carved and new—
The local maker pried the wood
From a torn-down church’s pew,

The Devil’s instrument
Wrenched from the house of God.
It answered merrily and clear
Though my fingering was flawed;

Bright and sharp as a young wine,
They said, but it would mellow,
And that I would grow into it.
The other one was yellow

And nicked down at the chin,
A varnish of Baltic amber,
A one-piece back of tiger maple
And a low, dark timbre.

A century old, they said,
Its sound will never change.
Rich and deep on G and D,
Thin on the upper range,

And how it came from the Old World
Was anybody’s guess—
Light as an exile’s suitcase,
A belly of emptiness:

That was the one I chose
(Not the one of flame)
And teachers would turn in their practiced hands
To see whence the sad notes came.


作者
A·E·斯托林斯

来源

https://pangolinhouse.com/poets/a-e-stallings/


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论