阿靈頓國家公墓


面無血色,這些
小小的白色石碑,
他們名字裏的金屬,
陰鬱而陌生
我的祖國多麼鎮定。

我的父親葬在這裏,
還有他的父親,
眾多順從的生命。

我也可能前來
當我的壽命用盡,
可是這塊土壤
無法給予我安寧。

這些死亡陣地
缺少坍塌的石柱,
一段傳奇,用布滿坑洞的青銅寫成
講述一個城市
如何淪為瓦礫。

泥土中應該有豐厚的
榴霰彈碎片
和骨碴;

為那神龕點一盞燈
以鮮血為燃料,
如果鮮血能夠點燃。


作者
John Haines

译者
史春波

来源

https://pangolinhouse.com/poets/john-haines/


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论