METEMPSYCHOSIS


Oftentimes as I sleep, my soul is musing

how down the ages, borne by change, wings beating,

I cruised the starry depths, in thought un-fleeting,

menhir, then wave, then tree, then bird, enthusing.



Via such diverse forms, each stepwise using,

in human-kind I woke, heart anxious beating,

a fledgling’s fall, from woman’s soul, world-meeting,

my soul both suffering and love effusing.



Before I simply lived. Now love’s pained feeling

gives me pause, to the top step I’ve been bidden,

all changes rung; my final goal reached nearly:



Might godliness now lift the mask, revealing

clearly what hence I’ve sensed, by smoke’s veil hidden,

or must I perish now, drawn void-ward merely.


作者
Jaroslav Vrchlický

译者
Václav Z J Pinkava

来源

https://www.vzjp.cz/basne.htm


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论