厄运


要举起如此的重负,
西西弗,得有如你的勇气!
从艺者纵有皓首穷经之志,
也须浩叹生有极而艺无极。

远自那些著名的坟墓之外,
朝着一座荒僻的墓园,
我的心,似蒙着黑布的鼓,
踏着哀乐声缓缓向前。

多少稀世之珍湮没
于晦暗和记忆的失落,
无缘再被探掘;

多少花儿无奈地释放
甜蜜的香味似一个秘密
躲在深深被埋的静寂。


作者
夏尔·波德莱尔

译者
欧凡

报错/编辑
  1. 初次上传:王淡凉
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论