THE SHADOW OF THE WORLD PASSES OVER MY HEART


I haven’t the courage of a relocated stone.
You’ll find me stretched on a damp bench
beyond all army camps and arenas.

I’m empty as a plastic bag
filled with air.

With hands parted and fingers joined
I indicate a roof.

My absence is a consequence
of all recounted histories and deliberate longings.

I have a heart pierced by a rib.
Fragments of glass float through my blood
and clouds hidden behind white cells.

The ring on my hand has no shadow of its own
and is reminiscent of the sun. I haven’t the courage
of a relocated star.


作者
尼古拉·马兹洛夫

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论