异域的芳香


当我在一个火热的秋晚
合上双眼,嗅你热情胸脯的乳香
我似见幸福的海滨向前延伸
专注的阳光燎得它目眩神迷;

一座悠闲的海岛,得天独厚
遍布奇花异草、怪树珍果;
男人都体瘦筋健灵活,
女人的目光都纯真得惊人。

你的芳香引我走向迷人的景象,
我看见一个桅帆点点的港湾,
泊着海浪的疲倦。

此时罗望子树浓绿的芬芳
缭绕晴空,充塞我的鼻翼,
融合水手的歌,沁入我心脾。


作者
夏尔·波德莱尔

译者
冷杉

报错/编辑
  1. 最近更新:王淡凉
  2. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论