Love Ascended Between Us


Love ascended between us
like the moon between two palm-trees
that have never embraced.
The intimate murmur of our two bodies
made the cooing the sea-swell brings,
but the hoarse voice was stifled,
the lips turned to stone.
The yearning to encircle moved our flesh
illuminated our inflamed bones,
but our arms’ desire to reach out
died away in our arms.
Love and the moon passed between us
and devoured our lonely bodies.
And we are two ghosts who search
and find each other from afar.


作者
米格尔·埃尔南德斯

译者
A. S. Kline

来源

(XLI: From ‘Cancionero Y Romancero De Ausencias’)


报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论