CANZONET


   I have no store
Of gryphon-guarded gold;
   Now, as before,
Bare is the shepherd’s fold.
   Rubies nor pearls
Have I to gem thy throat;
   Yet woodland girls
Have loved the shepherd’s note.

   Then pluck a reed
And bid me sing to thee,
   For I would feed
Thine ears with melody,
   Who art more fair
Than fairest fleur-de-lys,
   More sweet and rare
Than sweetest ambergris.

   What dost thou fear?
Young Hyacinth is slain,
   Pan is not here,
And will not come again.
   No hornèd Faun
Treads down the yellow leas,
   No God at dawn
Steals through the olive trees.

   Hylas is dead,
Nor will he e’er divine
   Those little red
Rose-petalled lips of thine.
   On the high hill
No ivory dryads play,
   Silver and still
Sinks the sad autumn day.


作者
奥斯卡·王尔德

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论